Paroles et traduction Ellis Paul - Rosa Parks
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Back
in
1954
in
Montgomery
on
city
streets,
В
1954
году
в
Монтгомери,
на
городских
улицах,
There's
a
bus
on
the
corner
with
police
cars
Стоял
автобус
на
углу,
окруженный
полицейскими
машинами,
And
a
woman
sit
in
front
on
her
seat
А
женщина
сидела
впереди,
на
своем
месте.
You
know
what's
right,
you
know
what's
wrong
Ты
знаешь,
что
правильно,
ты
знаешь,
что
неправильно,
No
signs
of
coming
down,
И
нет
никаких
признаков
перемен,
It's
been
going
on
to
you
Это
продолжается
слишком
долго
для
тебя.
You
know
what's
wrong,
you
know
what's
right
Ты
знаешь,
что
неправильно,
ты
знаешь,
что
правильно,
Rosa's
gonna
fight,
it's
been
going
on
too
long,
too
long
Роза
будет
бороться,
это
продолжается
слишком
долго,
слишком
долго.
Rosa
was
arrested
cause
of
man
Розу
арестовали
из-за
места,
That's
for
herand
she
wouldn't
give
it
up
Которое
предназначалось
для
нее*,
и
она
не
хотела
его
уступать.
Martin
Luther
King
helped
formed
a
boy
cart
Мартин
Лютер
Кинг
помог
организовать
бойкот,
No
blacks
would
ride
the
bus
until
they
stopped
Никто
из
чернокожих
не
ездил
на
автобусе,
пока
они
не
остановились.
You
know
what's
right,
you
know
what's
wrong
Ты
знаешь,
что
правильно,
ты
знаешь,
что
неправильно,
No
signs
of
coming
down,
И
нет
никаких
признаков
перемен,
It's
been
going
on
to
you
Это
продолжается
слишком
долго
для
тебя.
You
know
what's
wrong,
you
know
what's
right
Ты
знаешь,
что
неправильно,
ты
знаешь,
что
правильно,
Rosa's
gonna
fight,
it's
been
going
on
too
long,
too
long
Роза
будет
бороться,
это
продолжается
слишком
долго,
слишком
долго.
Sometimes
the
best
way
to
fight
for
a
better
day
Иногда
лучший
способ
бороться
за
лучший
день
Is
sitting
down,
not
fighting,
sitting
down,
making
Это
сесть,
не
драться,
сесть,
заставить
Sit
down
to
stand
up,
sit
down
to
stand
up
Сесть,
чтобы
встать,
сесть,
чтобы
встать
Sit
down
to
stand
up,
before
you
rise
Сесть,
чтобы
встать,
прежде
чем
ты
поднимешься
Sit
down
to
stand
up,
sit
down
to
stand
up
Сесть,
чтобы
встать,
сесть,
чтобы
встать
Sit
down
to
stand
up,
before
you
rise
Сесть,
чтобы
встать,
прежде
чем
ты
поднимешься
You
don't
need
no
riot
to
start
a
ride
Тебе
не
нужен
бунт,
чтобы
начать
движение
Making
changes,
changes,
changes,
Вносить
изменения,
изменения,
изменения,
Rosa
brought
change
in
the
Роза
принесла
изменения
в
When
people
fought
for
their
civil
rights
Когда
люди
боролись
за
свои
гражданские
права
In
the
school
and
working
and
traveling
В
школе,
на
работе
и
в
путешествиях
It
should
be
equal
if
you
black
or
white
Должно
быть
равенство,
черный
ты
или
белый
You
know
what's
right,
you
know
what's
wrong
Ты
знаешь,
что
правильно,
ты
знаешь,
что
неправильно,
No
signs
of
coming
down,
И
нет
никаких
признаков
перемен,
It's
been
going
on
to
you
Это
продолжается
слишком
долго
для
тебя.
You
know
what's
wrong,
you
know
what's
right
Ты
знаешь,
что
неправильно,
ты
знаешь,
что
правильно,
Sit
down
to
stand
up,
sit
down
to
stand
up
Сесть,
чтобы
встать,
сесть,
чтобы
встать
Sit
down
to
stand
up,
before
you
rise
Сесть,
чтобы
встать,
прежде
чем
ты
поднимешься
Sit
down
to
stand
up,
sit
down
to
stand
up
Сесть,
чтобы
встать,
сесть,
чтобы
встать
Sit
down
to
stand
up,
before
you
rise.
Сесть,
чтобы
встать,
прежде
чем
ты
поднимешься.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ellis Paul, Sharon Teeler
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.