Ellis Paul - Tornado Girl (Poem) - Live / 2000 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ellis Paul - Tornado Girl (Poem) - Live / 2000




Tornado Girl (Poem) - Live / 2000
Девушка-торнадо (Стихотворение) - Концерт / 2000
Sandy has seen a tornado more times
Сэнди видела торнадо чаще,
Than she′s seen the grateful dead...
Чем концерты "Grateful Dead"...
She lives in oklahoma,
Она живет в Оклахоме,
Where the storms come prairie fed,
Где штормы, питаясь прериями, приходят,
And the numbers keep on mounting,
И число все растет,
It's been twenty times and counting
Уже двадцать раз, и счет продолжается,
That she′s been in the path of
Она оказывалась на пути
Splintered trees and twisted lead
Расщепленных деревьев и скрученного металла,
That connect the dots between trailer parks
Что соединяют трейлерные парки
With destruction that's painted blood red
С разрушением, окрашенным в кроваво-красный цвет.
And now she wants to chase them,
И теперь она хочет преследовать их,
With me, in my honda civic,
Со мной, в моей "Хонде Цивик",
"We'll keep a safe distance."
"Мы будем держаться на безопасном расстоянии."
I say, "give me an instance
Я говорю: "Приведи пример,
Where ′safety′ is mileage specific..."
Где 'безопасность' измеряется в милях..."
Okemah is where the last one touched down,
В Океме последний торнадо коснулся земли,
(That's woody guthrie′s old home town) and,
(Это родной город Вуди Гатри) и,
(As if it would turn me around)
(Как будто это могло меня остановить)
She starts singing "this land is your land"
Она начинает петь "Эта земля - твоя земля".
I say, "ok, you win... terrific."
Я говорю: "Хорошо, ты победила... потрясающе."
Now, I've never been to see something
Я никогда не стремился увидеть то,
That I wished wasn′t even there,
Чего бы я предпочел не видеть вовсе,
Though I've heard that said of dentists,
Хотя я слышал это о стоматологах,
And with in′laws, and from victims of the electric chair
И о родственниках со стороны жены, и от жертв электрического стула.
But there I was, heading east on 44,
Но вот я еду на восток по 44-й,
Getting pelted by hailstones the size of barn doors
Меня бомбардирует град размером с амбарные ворота,
So, of course, none of them were missing.
Конечно, ни одна градина не промахнулась.
It was as if God was keeping score,
Как будто Бог вел счет,
And the heavens were thundering their approval...
И небеса гремели, выражая свое одобрение...
Thats when I suggested our hasty removal
Тогда я и предложил поспешно ретироваться.
Just a mile down the road, this rain of hailstones ceased
Всего в миле вниз по дороге этот град прекратился,
And a vaacuum of silence brought a turbulent peace...
И вакуум тишины принес тревожный покой...
The clouds started dancing, dressed up in taffeta green
Облака начали танцевать, одетые в зеленую тафту,
And enveloped the sky in a jungle party theme--
И окутали небо в стиле вечеринки в джунглях--
There they gave birth to a barbed-wire wind
Там они породили ветер из колючей проволоки.
Sandy was frozen, her face had a maniacal grin,
Сэнди застыла, на ее лице была маниакальная улыбка,
A funnel cloud came roaring, cast down from the sky
С неба с ревом опустился смерч,
Like the knife of the devil but twenty stories high!
Как нож дьявола, но высотой в двадцать этажей!
Sandy broke from the car in a mad, desperation run
Сэнди выскочила из машины в безумном, отчаянном беге,
To touch her sole fixation, this wheel where death was spun,
Чтобы прикоснуться к своей единственной одержимости, к этому колесу, где пряла смерть,
And I could do but nothing, my heart came so undone
И я ничего не мог поделать, мое сердце было разбито
For the host of twenty tornadoes,
За сонм из двадцати торнадо,
Who died with twenty-one...
Которые погибли вместе с двадцать первым...





Writer(s): Ellis Paul


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.