Ellis Paul - Washington D.C. 5/91 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ellis Paul - Washington D.C. 5/91




Washington D.C. 5/91
Вашингтон, округ Колумбия, 5/91
Politician and a stewardess
Политик и стюардесса,
Underneath the monuments and the moon
Под памятниками и луной.
He talked of national security
Он говорил о национальной безопасности,
She talked of Paris in June
Она мечтала о Париже в июне.
(Chorus)
(Припев)
The lucky ones if they're out tonight
Счастливчики, если они сегодня ночью на улице,
Can see cherry blossoms blooming
Могут видеть цветущую вишню,
Or ride white carriages beneath city lights But Lincoln's eyes of stone stare cool
Или кататься в белых каретах под городскими огнями. Но каменные глаза Линкольна смотрят холодно,
As if bored of the reflecting pool
Словно ему наскучил отражающий бассейн,
Or hardened by what's hidden from his sight They're rioting in the capitol tonight...
Или ожесточились от того, что скрыто от его взгляда. Сегодня ночью в столице бунтуют...
Now the Joneses from Poughkeepsie
Семья Джонсов из Покипси
Rest mall-weary legs in the hotel pool
Отдыхает, устав от прогулок по аллее, в бассейне отеля.
They're soaking up reflections
Они наслаждаются отражениями,
The kids are glad they're out of school
Дети рады, что не в школе.
The museums were overcrowded
Музеи были переполнены,
White House lines were much too long
Очереди в Белый дом были слишком длинными,
But the sights, they were quite beautiful It's good to know where the tax money's gone...
Но достопримечательности, они были прекрасны. Приятно знать, куда уходят налоги...
New Light on your Halo
Новый свет на твоем нимбе.
Welcome to the city where we're rich on pride and pity Where a schoolboy, just a fool
Добро пожаловать в город, где мы богаты гордостью и жалостью. Где школьник, просто дурак,
Boy, gets shot down in daylight A state of shock, a face down on the sidewalk Who's
Мальчик, застрелен средь бела дня. Состояние шока, лицо вниз на тротуаре. Кто
Seeing God and gets the nod to Heaven like a hawk Who keeps the score when the city goes to war -- By guns, by deaths, by money?
Видит Бога и получает кивок в сторону Небес, словно ястреб? Кто ведет счет, когда город идет на войну - оружием, смертями, деньгами?
A man in a black coat standing in the gun-smoke Sips on white milk and honey...
Человек в черном пальто, стоящий в пороховом дыму, потягивает белое молоко с медом...
(Chorus)
(Припев)
This can be the playground of the feeble Where the mindless mix the soil of play with evil A child becomes the means because innocence is believable To all, to all, to all, but their mother's eyes New light on your halo
Это может быть игровой площадкой для слабых, где бездумные смешивают почву игры со злом. Ребенок становится средством, потому что невинность правдоподобна для всех, для всех, для всех, кроме глаз их матери. Новый свет на твоем нимбе,
And it ain't shining brightly
И он не сияет ярко.





Writer(s): Ellis Paul


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.