Ellis Paul - Washington D.C. 5/91 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ellis Paul - Washington D.C. 5/91




Politician and a stewardess
Политик и стюардесса.
Underneath the monuments and the moon
Под памятниками и Луной.
He talked of national security
Он говорил о национальной безопасности.
She talked of Paris in June
Она говорила о Париже в июне.
(Chorus)
(Припев)
The lucky ones if they're out tonight
Счастливчики, если они выйдут сегодня вечером.
Can see cherry blossoms blooming
Я вижу, как цветут вишни.
Or ride white carriages beneath city lights But Lincoln's eyes of stone stare cool
Или кататься в белых экипажах под городскими огнями, но каменные глаза Линкольна смотрят холодно.
As if bored of the reflecting pool
Как будто устал от зеркального бассейна.
Or hardened by what's hidden from his sight They're rioting in the capitol tonight...
Или ожесточенные тем, что скрыто от его взора, они сегодня бунтуют в Капитолии...
Now the Joneses from Poughkeepsie
Теперь Джонсы из Покипси.
Rest mall-weary legs in the hotel pool
Отдых Молл-усталые ноги в гостиничном бассейне
They're soaking up reflections
Они впитывают отражения.
The kids are glad they're out of school
Дети рады, что закончили школу.
The museums were overcrowded
Музеи были переполнены.
White House lines were much too long
Линии Белого дома были слишком длинными.
But the sights, they were quite beautiful It's good to know where the tax money's gone...
Но достопримечательности, они были довольно прекрасны, приятно знать, куда делись деньги от налогов...
New Light on your Halo
Новый Свет на твоем нимбе.
Welcome to the city where we're rich on pride and pity Where a schoolboy, just a fool
Добро пожаловать в город, где мы богаты гордостью и жалостью, где школьник-просто дурак.
Boy, gets shot down in daylight A state of shock, a face down on the sidewalk Who's
Парень, которого застрелили при дневном свете, в состоянии шока, лицом вниз на тротуаре, кто ...
Seeing God and gets the nod to Heaven like a hawk Who keeps the score when the city goes to war -- By guns, by deaths, by money?
Видит Бога и получает кивок в небо, как ястреб, который ведет счет, когда город идет на войну-оружием, смертью, деньгами?
A man in a black coat standing in the gun-smoke Sips on white milk and honey...
Человек в черном пальто, стоящий в дыму от пистолета, потягивает белое молоко с медом...
(Chorus)
(Припев)
This can be the playground of the feeble Where the mindless mix the soil of play with evil A child becomes the means because innocence is believable To all, to all, to all, but their mother's eyes New light on your halo
Это может быть игровая площадка для слабых, Где бездумные смешивают почву игры со злом, ребенок становится средством, потому что невинность правдоподобна для всех, для всех, для всех, но глаза их матери освещают твой нимб Новым Светом.
And it ain't shining brightly
И оно не светит ярко.





Writer(s): Ellis Paul


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.