Elly Ameling feat. Rudolf Jansen - La vie est belle - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elly Ameling feat. Rudolf Jansen - La vie est belle




Maxfouine, Precious Marie Diarra
Максфуэн, Драгоценная Мари Диарра
Yeah ThiasMa
Да, Тиазма
NSLM
НСЛМ
NSLM, NSLM, NSLM nous vous passons le salam
NSLM, NSLM, NSLM мы передаем вам Салам
Ici le chien aboit la caravane l'égorge
Здесь собака лает на караван, режет его
Ils sont tellement pitoyables "Bob l'éponge"
Они такие жалкие"Губки Боб"
Depuis notre premier morceau ils ont eu la trouille
С нашей первой части они были напуганы
J'ferai jamais pour le trône donner ma couille
Я никогда не сделаю так, чтобы за трон я отдал свою задницу
Ouais sont les Best
Да, где лучшие
Que je leurs testes
Что я их яички
Dans le Game tu play à l'envers tu dérape!
В игре, которую ты играешь вверх ногами, ты проваливаешься!
J'vais tous vous crucifier j'le jures au nom du Rap!
Я всех вас распну, клянусь во имя рэпа!
7.23 Système G.W Comme thème
7.23 система G. W как тема
À tous les haineux, je vous aimes
Всем ненавистникам, я люблю тебя
J'ai les bras ouverts à vous comme "Jésus veille sur Brésil"
Я с распростертыми объятиями говорю вам: "Иисус наблюдает за Бразилией"
Vous êtes ceux dont j'dois toujours verser du "Grésille"
Вы те, кому я всегда должен наливать"шипение"
Guiotin s'est fait Guiotiner
Гиотин получил Гиотин
Vos inspi sont fanées
Ваши вдохновения исчезли
Ouais j'poses en Français paraît qu'tu détestes
Да, я позирую по-французски, кажется, ты ненавидишь
Tu pourras pas me clasher car tu comprends pas mes textes
Ты не сможешь меня обнять, потому что не понимаешь моих текстов.
Plastifier le Rap à l'abris des déchets
Ламинирование рэп в укрытии для отходов
Nous contrôlons le Game Dieu l'a déjà coché
Мы контролируем игру Бог уже проверил это
Mais je n'ai plus de place sur My Blacklist!
Но у меня больше нет места в моем черном списке!
Et ils ont perdu mes traces, aucune piste!
И они потеряли мои следы, никаких следов!
NSLM, NSLM, NSLM nous vous passons le salam
NSLM, NSLM, NSLM мы передаем вам Салам
Ici le chien aboit la caravane l'égorge
Здесь собака лает на караван, режет его
Ils sont tellement pitoyables "Bob l'éponge"
Они такие жалкие"Губки Боб"
J'rappes en soutenu niveau MTV AWARDS
Я стучу в поддержку уровня MTV AWARDS
Vise le haut plus haut qu'le haut negga STAR WARS
Стремись к вершине выше, чем к вершине Звездных войн Негги
Prédateur invisible pour mes proies imprévisible
Невидимый хищник для моей непредсказуемой добычи
Votre attention Rappeur, Rappeuse tenez-vous bien
Ваше внимание, рэпер, рэпер, держитесь крепче
Le Rap m'a été légué donc c'est mon bien
Рэп был завещан мне, так что это мое благо
T'inquiètes mec bientôt J'vais les piler
Не волнуйся, парень, скоро я их разбью.
Que des batards dans le film qui sont killer
Только ублюдки в фильме, которые убийственны
Avant de m'attaquer essaye d'abord de me stopper
Прежде чем напасть на меня, сначала попытайся остановить меня
Stopper, stopper on est Ever dopé
Стоп, стоп, мы никогда не были допингом.
Tu peux pas m'egaler vas-y court autant que tu peux
Ты не можешь сравниться со мной в любом случае, насколько можешь.
Peine perdue ils ne pourront pas me duper
Потерянное наказание они не смогут обмануть меня
J'en ai assez vu comment pourras-tu m'étonner
Я уже достаточно видел, как ты можешь удивить меня
C'est Ghetto Warriors tu connais faut pas déconner
Это воины гетто, которых ты знаешь, не надо шутить.
Get your shit M.C ton heure a sonné
Получай свое дерьмо, Мистер Си, твой час пробил
Sonné, sonné, Mother Fuck faut raisonner
Звонили, звонили, мать твою, надо рассуждать
Comme dirait Fouiny bab VNTM
Как сказал бы Фуини баб ВНТМ
I.I.Ici c'est Ely Master NSLM
I. I. Здесь Ely Master NSLM
Plastifier le Rap à l'abris des déchets
Ламинирование рэп в укрытии для отходов
Nous contrôlons le Game Dieu l'a déjà coché
Мы контролируем игру Бог уже проверил это
Mais je n'ai plus de place sur My Blacklist!
Но у меня больше нет места в моем черном списке!
Et ils ont perdu mes traces, aucune piste!
И они потеряли мои следы, никаких следов!
NSLM, NSLM, NSLM nous vous passons le salam
NSLM, NSLM, NSLM мы передаем вам Салам
Ici le chien aboit la caravane l'égorge
Здесь собака лает на караван, режет его
Ils sont tellement pitoyables "Bob l'éponge"
Они такие жалкие"Губки Боб"
Tassouma fôli dala teda djeni Ayaw da sagofô
Тассума Фоли дали Теда Джени Аяв да сагофо
Niye tièye Atakè ibaa bla ama se môgô ko
Niye tièye Atakè ibaa бла ama бы môgô кб фо
Rappeur djoli nana conseil taala Ghetto kônô?
Рэпер Джоли НАНА совет Таала гетто Коно?
Yeah Han? Nga ne te môgô tôgôfô
Да, Хан? Нга не те мого тогофо
NSLM nous sommes les meilleurs
NSLM мы лучшие
Tu veux du Mali rap OK vas voir ailleurs
Хочешь немного Мали-рэпа, хорошо, сходи в другое место.
On est bénit, Halle loua, Alhamdoulila
Мы благословлены, Халле хвалила, Альхамдулила
Lalalalalala
Лалалалалала
Plastifier le Rap à l'abris des déchets
Ламинирование рэп в укрытии для отходов
Nous contrôlons le Game Dieu l'a déjà coché
Мы контролируем игру Бог уже проверил это
Mais je n'ai plus de place sur My Blacklist!
Но у меня больше нет места в моем черном списке!
Et ils ont perdu mes traces, aucune piste!
И они потеряли мои следы, никаких следов!
NSLM, NSLM, NSLM nous vous passons le salam
NSLM, NSLM, NSLM мы передаем вам Салам
Ici le chien aboit la caravane l'égorge
Здесь собака лает на караван, режет его
Ils sont tellement pitoyables "Bob l'éponge"
Они такие жалкие"Губки Боб"
Yeah Ghetto Warriors
Да, Воины Гетто
7.23 Système Negga
7.23 Система Негга





Writer(s): Reynaldo Hahn

Elly Ameling feat. Rudolf Jansen - The Artistry of Elly Ameling
Album
The Artistry of Elly Ameling
date de sortie
01-01-2003

1 Exsultate, jubilate, K. 165: IV. Alleluia
2 Die Forelle, D. 550 (Op. 32)
3 Der Musensohn, D. 764 (Op. 92/1)
4 Ch'io mi scordi di te... Non temer, amato bene, K. 505
5 Juditha Triumphans, R.644: "Armatae Face"
6 Messiah: No. 43. Air: I know that my Redeemer liveth
7 St. Matthew Passion, BWV 244: No. 8. Aria (Soprano): "Blute nur, du liebes Herz"
8 St. John Passion, BWV 245: No. 35. Aria (soprano): " Zerfließe, mein Herz "
9 Juditha Triumphans, R.644: "Jam Non Procul"
10 Juditha Triumphans, R.644: "Matrona Inimica" (Alternative Version)
11 Le nozze di Figaro, K. 492: "Voi che sapete"
12 Orlando paladino: Liebeslied
13 Strike Up the Band: I've got a crush on you
14 La diva de l'empire
15 Mandoline
16 Beau Soir
17 Auf Dem Wasser Zu Singen, D.774
18 Der Frühling, Op.6, No.2
19 Der Jäger, Op.95, No.4
20 Heimweh, Op.63, No.8
21 Frauenliebe Und -leben Op. 42: V. Helft Mir, Ihr Schwestern
22 Die junge Nonne, D 828
23 Das Lied im Grünen, D 917
24 An Die Laute, D. 905 (Op.81/2)
25 Minnelied, D. 429
26 Der Einsame, D. 800
27 Mörike-Lieder: No. 47. Die Geister am Mummelsee
28 Mörike-Lieder: No. 16. Elfenlied
29 Sechs Gesänge. Op. 6: No. 1. Spanisches Lied (aus dem Spanischen von Paul Heyse)
30 Mörike-Lieder: No. 41. Rat einer Alten
31 Mörike-Lieder: No. 52. Selbstgeständnis
32 La vie est belle
33 Mörike-Lieder: No. 45. Nixe Binsefuss
34 Immer Leiser Wird Mein Schlummer, Op.105, No.2
35 Wiegenlied, Op.49, No.4
36 Von Waldbekränzter Höhe, Op.57, No.1
37 Vergebliches Ständchen, Op.84, No.4
38 Sechs Gesänge. Op. 7: No. 5. Die Trauernde (Volkslied)
39 Mörike-Lieder: No. 6. Er ist's!
40 Agnes, Op.59, No.5
41 Frauenliebe Und -leben, Op. 42: VIII. Nun Hast Du Mir Den Ersten Schmerz Getan
42 Frauenliebe Und -leben Op. 42: VII. An Meinem Herzen, an Meiner Brust
43 Frauenliebe Und -leben Op. 42: VI. Süsser Freund, Du Blickest Mich Verwundert An
44 Frauenliebe Und -leben Op. 42: IV. Du Ring an Meinem Finger
45 Frauenliebe Und -leben Op. 42: III. Ich Kann's Nicht Fassen, Nicht Glauben
46 In Den Beeren, Op. 84, No. 3
47 Mörike-Lieder: No. 20. Auf eine Christblume I
48 Mörike-Lieder: No. 21. Auf eine Christblume II
49 Mörike-Lieder: No. 8. "Begegnung"
50 Mörike-Lieder: No. 9. Nimmersatte Liebe
51 Mörike-Lieder: No. 11. An eine Äolsharfe
52 Mörike-Lieder: No. 51. "Bei einer Trauung"
53 Mörike-Lieder: No. 28. Gebet
54 Mörike-Lieder: No. 24. "In der Frühe"
55 Mörike-Lieder: No. 3. Ein Stündlein wohl vor Tag
56 Mörike-Lieder: No. 2. Der Knabe und das Immlein
57 Mörike-Lieder: No. 25. Schlafendes Jesuskind
58 Mörike-Lieder: No. 38. Lied vom Winde
59 Mörike-Lieder: No. 36. "Lebe wohl"
60 Mörike-Lieder: No. 7. Das verlassene Mägdlein
61 Frauenliebe Und -leben Op. 42: II. Er, Der Herrlichste Von Allen
62 Frauenliebe Und -leben Op. 42: I. Seit Ich Ihn Gesehen
63 Der Knabe, D.692
64 An Die Musik, D.547 (Op.88/4)
65 Ave Maria, "Ellens Gesang III", D839
66 Gretchen am Spinnrade, D 118
67 Heidenröslein, D. 257 (Op.3/3)
68 "Kennst Du Das Land" D.321 (Mignons Gesang)
69 Im Freien, D.880
70 Seligkeit, D. 433
71 An Sylvia, D.891 (Op.106/4)
72 Die Sterne, D. 939
73 L'amitié
74 Après un rêve
75 Juditha Triumphans, R.644: "Quamvis Ferro"
76 Juditha Triumphans, R.644: "Quem Vides Prope"
77 Juditha Triumphans, R.644: "Matrona Inimica"
78 Juditha Triumphans, R.644: "Umbrae carae"

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.