Paroles et traduction Elly Elz - Hollywood Dreams - Come Down
I'm
in
a
four
door
down
rodeo
Я
в
четырехдверном
родео.
I'm
getting
fucked
up,
I'm
losing
control
Мне
становится
плохо,
я
теряю
контроль.
I'm
bumping
Fleetwood,
she
tryna
turn
off
my
song
Я
натыкаюсь
на
Флитвуд,
она
пытается
выключить
мою
песню.
She
keep
asking
where
the
party
at
Она
продолжает
спрашивать,
где
вечеринка?
I
got
a
flask
full
of
vodka
in
my
passenger
seat
У
меня
на
пассажирском
сиденье
полная
фляга
водки.
My
homie
got
a
mansion
says
that
we
could
crash
it
for
free
У
моего
братишки
есть
особняк,
в
котором
говорится,
что
мы
можем
разбить
его
бесплатно.
We
gotta
take
the
phones
because
we
can't
let
nobody
see
Мы
должны
взять
телефоны,
потому
что
мы
не
можем
позволить
никому
увидеть.
We
pop
a
pill
since
you
ain't
have
not
a
thing
to
eat
Мы
выпьем
таблетку
с
тех
пор,
как
тебе
нечего
есть.
Thunder
only
happens
when
it's
raining
Гром
случается,
только
когда
идет
дождь,
And
players
only
love
you
when
they
are
playing
и
игроки
любят
тебя,
только
когда
играют.
Say
women,
they
will
come
and
they
will
go
Скажи,
женщины,
они
придут
и
уйдут.
When
the
rain
washes
you
clean
you
will
know
Когда
дождь
смоет
тебя,
ты
поймешь.
You
will
know
Ты
узнаешь
...
You
will
know
Ты
узнаешь
...
You
will
know
Ты
узнаешь
...
You
will
know
Ты
узнаешь
...
Cuz
I
got
dreams,
don't
hold
me
down
Потому
что
у
меня
есть
мечты,
не
сдерживай
меня.
So
I'mma
let
you
free,
don't
wanna
hold
you
out
Так
что
я
отпущу
тебя,
не
хочу
тебя
сдерживать.
I'mma
leave
when
the
sun
comes
Я
уйду,
когда
зайдет
солнце.
Thunder
only
happens
when
it's
raining
Гром
случается,
только
когда
идет
дождь,
And
players
only
love
you
when
the're
playing
и
игроки
любят
тебя,
только
когда
играют.
Say
women,
they
will
come
and
they
will
go
Скажи,
женщины,
они
придут
и
уйдут.
I
thought
that
I
would
learn
by
now
Я
думал,
что
уже
научусь
этому.
I
thought
that
I
would
never
come
down
Я
думала,
что
никогда
не
упаду.
Just
last
night
we
was
going
so
hard
Прошлой
ночью
нам
было
так
тяжело.
But
now
I
can't
feel
my
heart
Но
теперь
я
не
чувствую
своего
сердца.
Let
me
down
easy,
don't
let
me
down
rough
Подведи
меня
легко,
не
подведи
меня
грубо.
Don't
let
me
go
to
sleep,
getting
up
is
gon'
be
tough
Не
дай
мне
уснуть,
вставать
будет
тяжело.
They
was
all
actin
sleazy,
they
all
said
I
was
the
one
Они
все
притворялись
подлыми,
они
все
говорили,
что
я
единственный.
And
with
any
damn
luck,
I'mma
wake
up
with
the
sun
И
если
повезет,
я
проснусь
с
Солнцем.
Hope
I
wake
up
with
the
sun
this
morning
Надеюсь,
я
проснусь
с
Солнцем
этим
утром,
I
hope
I
wake
up
with
the
sun
this
morning
надеюсь,
я
проснусь
с
Солнцем
этим
утром,
And
let
it
pour,
let
it
pour,
let
it
pour
let
me
roll
и
пусть
оно
льется,
пусть
оно
льется,
пусть
оно
льется,
дайте
мне
катиться.
Man,
I'm
on
a
roll
I'm
so
up
in
my
zone
Чувак,
я
в
рулоне,
я
так
в
своей
зоне.
They
thought
that
I
was
fuckin
done
with
Iverson
Они
думали,
что
я
покончил
с
Айверсоном.
But
I'm
still
ballin
on
these
bitches,
let
them
know
Но
я
все
еще
Баллин
на
этих
сучек,
дай
им
знать.
I
just
want
everything,
I
want
it
all
in
advance
Я
просто
хочу
все,
я
хочу
все
это
заранее.
They
just
want
me
to
call
it
quits
Они
просто
хотят,
чтобы
я
сказал,
что
все
кончено.
Ho
we
just
roll
up
a
cig
Хо,
мы
просто
закатаем
сигарету.
Lil
Posty
don't
fuck
with
y'all
Лил
пости,
не
связывайся
со
всеми.
Never
been
fuckin
with
y'all
Вы
никогда
не
трахались.
We
pull
up
they
standing
in
awe
Мы
подъезжаем,
они
стоят
с
благоговением.
Yeah
your
bitch
she
know
who
we
are
Да,
твоя
сучка,
она
знает,
кто
мы.
I
thought
that
I
would
learn
by
now
Я
думал,
что
уже
научусь
этому.
I
thought
that
I
would
never
come
down
Я
думала,
что
никогда
не
упаду.
Just
last
night
we
was
going
so
hard
Прошлой
ночью
нам
было
так
тяжело.
But
now
I
can't
feel
my
heart
Но
теперь
я
не
чувствую
своего
сердца.
Let
me
down
easy,
don't
let
me
down
rough
Подведи
меня
легко,
не
подведи
меня
грубо.
Don't
let
me
go
to
sleep,
getting
up
is
gonna
be
tough
Не
дай
мне
уснуть,
вставать
будет
тяжело.
They
was
all
actin
sleazy,
they
all
said
I
was
the
one
Они
все
притворялись
подлыми,
они
все
говорили,
что
я
единственный.
And
with
any
damn
luck,
I'mma
wake
up
with
the
sun
И
если
повезет,
я
проснусь
с
Солнцем.
Hope
I
wake
up
with
the
sun
this
morning
Надеюсь,
я
проснусь
с
Солнцем
этим
утром,
I
hope
I
wake
up
with
the
sun
this
morning
надеюсь,
я
проснусь
с
Солнцем
этим
утром.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.