Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
not
driving
around
to
follow
you
Dee-Dee
Ich
fahre
nicht
herum,
um
dir
zu
folgen,
Dee-Dee
I'm
just
living
the
life,
you're
just
always
there
Ich
lebe
nur
mein
Leben,
du
bist
einfach
immer
da
I'm
not
tracing
your
movements,
to
see
if
you
saw
me
Ich
verfolge
nicht
deine
Bewegungen,
um
zu
sehen,
ob
du
mich
sahst
I'm
just
feeling
the
feelings
and
I
feel
I
still
care
Ich
fühle
nur
die
Gefühle
und
ich
fühle,
dass
ich
mich
immer
noch
kümmere
And
you're
always
there
Und
du
bist
immer
da
But
I'm
not
running
the
horses,
to
make
sure
I
will
catch
up
Aber
ich
jage
nicht
die
Pferde,
um
sicherzugehen,
dass
ich
aufholen
werde
I
am
moving
around
to
find
my
own
place
Ich
bewege
mich,
um
meinen
eigenen
Platz
zu
finden
I'm
not
spying
on
you,
or
trying
to
interrupt
Ich
spioniere
dir
nicht
nach
oder
versuche
zu
unterbrechen
I'm
just
looking
around
and
I
keep
seeing
your
face
Ich
schaue
mich
nur
um
und
sehe
immer
wieder
dein
Gesicht
And
it
seems
in
place
Und
es
scheint
am
Platz
zu
sein
And
I
smile
a
bit
and
I
say
hello
Und
ich
lächle
ein
wenig
und
sage
hallo
Thinking,
she
is
there,
is
it
so
Und
denke,
sie
ist
da,
ist
es
so
That
my
thinking's
done
the
greatest
part
Dass
mein
Denken
den
größten
Teil
getan
hat
Makes
her
show
up
many
places
Lässt
sie
an
vielen
Orten
auftauchen
And
it
fills
my
heart
Und
es
erfüllt
mein
Herz
Still
got
that
picture
of
you
Hab
immer
noch
dieses
Bild
von
dir
With
all
I
think
you
are
Mit
allem,
was
ich
denke,
dass
du
bist
And
I
smile
a
bit
and
I
say
hello
Und
ich
lächle
ein
wenig
und
sage
hallo
Thinking,
she
is
there,
is
it
so
Und
denke,
sie
ist
da,
ist
es
so
That
my
thinking's
done
the
greatest
part
Dass
mein
Denken
den
größten
Teil
getan
hat
Makes
her
show
up
many
places
Lässt
sie
an
vielen
Orten
auftauchen
How
it
fills
my
heart
Wie
es
mein
Herz
erfüllt
Still
got
that
picture
of
you
Hab
immer
noch
dieses
Bild
von
dir
With
all
I
think
you
are
Mit
allem,
was
ich
denke,
dass
du
bist
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elisa Albertus Kellner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.