Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deliver This Envelope
Доставить этот конверт
No
tall,
no
tall
buildings
Ни
высоких,
ни
высоких
зданий
No
fast,
no
fastfood
chains
Ни
быстрых,
ни
быстрых
фуд-цепей
And
underneath
my
powerful
attempts
to
break
with
it
И
под
мощными
попытками
порвать
с
этим
The
longing
still
remains
Тоска
всё
ещё
остаётся
No
fight,
no
fighting
neighbours
Ни
драк,
ни
дерущихся
соседей
No
boys,
no
boys
or
girls
Ни
парней,
ни
парней
или
девушек
And
underneath
the
sheets
I've
buried
wishes
and
goals
И
под
простынями
я
похоронила
желания
и
цели
A
wish
to
see
the
world
Желание
увидеть
мир
And
to
carry
this
child
И
носить
этого
ребёнка
To
deliver
this
envelope
Доставить
этот
конверт
Full
of
my
love
Полный
моей
любви
Full
of
hope
Полный
надежды
I
have
forgotten
where
to
now
Я
забыла,
куда
теперь
I
have
forgotten
my
name
Я
забыла
своё
имя
I
have
forgotten
the
pleasures
Я
забыла
удовольствия
Will
I
feel
happy
again
Почувствую
ли
я
счастье
снова
No
man,
no
man
for
a
daddy
Ни
мужчины,
ни
мужчины
для
папы
No
warm,
no
warm
embrace
Ни
тёплого,
ни
тёплого
объятия
And
underneath
these
rocks
I'm
playing
dead
secretly
И
под
этими
камнями
я
притворяюсь
мёртвой
тайно
But
I'm
longing
to
show
my
face
Но
я
жажду
показать
своё
лицо
No
rain,
no
rainbow
out
there
Ни
дождя,
ни
радуги
снаружи
No
pot,
no
pot
of
gold
Ни
горшка,
ни
горшка
с
золотом
And
underneath
the
carpet
I've
swept
all
the
mistakes
И
под
ковром
я
замела
все
ошибки
I
think
I
do,
want
to
get
old
Кажется,
я
хочу
состариться
And
to
carry
this
child
И
носить
этого
ребёнка
To
deliver
this
envelope
Доставить
этот
конверт
Full
of
my
love
Полный
моей
любви
Full
of
hope
Полный
надежды
I
have
forgotten
where
to
now
Я
забыла,
куда
теперь
I
have
forgotten
my
name
Я
забыла
своё
имя
I
have
forgotten
the
pleasures
Я
забыла
удовольствия
Will
I
be
happy
again
Буду
ли
я
счастлива
снова
'Cause
I
have
forgotten
where
to
now
Ведь
я
забыла,
куда
теперь
I
have
forgotten
my
name
Я
забыла
своё
имя
I
have
forgotten
the
pleasures
Я
забыла
удовольствия
Will
I
be
happy
again
Буду
ли
я
счастлива
снова
Will
I
be
happy
again
Буду
ли
я
счастлива
снова
Will
I
be
happy
again
Буду
ли
я
счастлива
снова
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elisa Albertus Kellner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.