Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Each To Their Own
Каждому своё
I
may
sit
by
candlelight
Я
могу
сидеть
при
свечах
In
the
darkness
of
a
dimly
lit
room
В
темноте
слабо
освещённой
комнаты
In
the
darkness
my
longing
travels
on
В
темноте
моя
тоска
устремляется
вперёд
I
know
what
others
do
Я
знаю,
что
делают
другие
In
my
minds
eye
I
do
those
things
too
В
моём
воображении
я
делаю
это
тоже
But
slighty
different,
it
is
possible
Но
слегка
иначе,
это
возможно
Others
have
a
different
pace
У
других
иной
ритм
A
different
road
to
soldier
on
Иная
дорога,
чтобы
двигаться
вперёд
As
I
go
my
melancholy
way
Пока
я
иду
своей
меланхоличной
дорогой
I'm
not
alone,
each
to
their
own
Я
не
одна,
каждому
своё
I'm
not
alone,
each
to
their
own
Я
не
одна,
каждому
своё
I
may
roam
the
streets
at
night
Я
могу
бродить
по
ночным
улицам
In
the
darkness
by
the
light
of
the
moon
В
темноте
при
свете
луны
In
the
darkness
my
thoughts
travel
on
В
темноте
мои
мысли
устремляются
вперёд
I
dream
wide
awake,
I
dream
Я
мечтаю
наяву,
я
мечтаю
In
my
minds
eye
I
see
В
моём
воображении
я
вижу
Nothing's
impossible,
it
is
possible
Нет
ничего
невозможного,
всё
возможно
Others
have
a
different
pace
У
других
иной
ритм
A
different
road
to
soldier
on
Иная
дорога,
чтобы
двигаться
вперёд
As
I
go
my
melancholy
way
Пока
я
иду
своей
меланхоличной
дорогой
I'm
not
alone,
each
to
their
own
Я
не
одна,
каждому
своё
I'm
not
alone,
each
to
their
own
Я
не
одна,
каждому
своё
I'm
not
alone,
each
to
their
own
Я
не
одна,
каждому
своё
Each
to
their
own
Каждому
своё
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.