Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Early Morning Song
Frühmorgendliches Lied
In
love
with
one
that
isn't
Verliebt
in
einen,
der
es
nicht
ist
And
not
in
love
with
one
that
is
Und
nicht
verliebt
in
einen,
der
es
ist
Please
mother
nature
be
kind
Bitte
Mutter
Natur
sei
gnädig
And
help
me
out
a
little
bit
Und
hilf
mir
ein
bisschen
Just
because
it's
cozy
to
share
the
evening
Nur
weil
es
gemütlich
ist,
den
Abend
zu
teilen
Just
because
it's
warmer
and
nice
in
your
bed
Nur
weil
es
wärmer
und
schön
in
deinem
Bett
ist
Because
your
fingers
they
light
up
my
skin
Weil
deine
Finger
meine
Haut
erleuchten
And
you
make
my
cheeks
tingle
Und
du
meine
Wangen
kribbeln
lässt
With
the
things
you've
said
Mit
den
Dingen,
die
du
gesagt
hast
And
I
liked
you
so
much
Und
ich
mochte
dich
so
sehr
I
didn't
realize
all
this
time
Dass
ich
die
ganze
Zeit
nicht
merkte
I
was
in
love
Dass
ich
verliebt
war
I'm
in
love
with
one
that
isn't
Ich
bin
verliebt
in
einen,
der
es
nicht
ist
And
not
in
love
with
one
that
is
Und
nicht
verliebt
in
einen,
der
es
ist
Please
mother
nature
be
kind
Bitte
Mutter
Natur
sei
gnädig
Help
me
out
a
little
bit
Hilf
mir
ein
bisschen
Just
because
it's
cozy
to
share
the
evening
Nur
weil
es
gemütlich
ist,
den
Abend
zu
teilen
Just
because
it's
warmer
and
nice
in
your
bed
Nur
weil
es
wärmer
und
schön
in
deinem
Bett
ist
Because
your
fingers
they
light
up
my
skin
Weil
deine
Finger
meine
Haut
erleuchten
And
you
make
my
cheeks
tingle
Und
du
meine
Wangen
kribbeln
lässt
With
the
things
you've
said
Mit
den
Dingen,
die
du
gesagt
hast
And
I
liked
you
so
much
Und
ich
mochte
dich
so
sehr
Didn't
realize
all
this
time
Merkte
die
ganze
Zeit
nicht
I
was
in
love
Dass
ich
verliebt
war
And
I
liked
you
so
much
Und
ich
mochte
dich
so
sehr
Didn't
realize
all
this
time
Merkte
die
ganze
Zeit
nicht
I
was
in
love
Dass
ich
verliebt
war
Didn't
realize
all
this
time
Merkte
die
ganze
Zeit
nicht
I
was
in
love
Dass
ich
verliebt
war
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elisa Albertus Kellner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.