Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bijna
alles
in
mij
zegt
ja
Fast
alles
in
mir
sagt
ja
Toch
doe
ik
vaker
nee
Doch
ich
sage
öfter
nein
Al
grijp
ik
niet
naar
whiskey
Auch
wenn
ich
nicht
zum
Whiskey
greife
Ik
heb
liever
salie
thee
Ich
habe
lieber
Salbeitee
Nee
ik
ben
geen
alcoholist
Nein,
ich
bin
keine
Alkoholikerin
Dat
is
één
ding
dat
zeker
is
Das
ist
eine
Sache,
die
sicher
ist
Ik
ga
toch
eerder
voor
de
ijsjes
Ich
greife
doch
eher
zum
Eis
Leonidas
chocola
Leonidas
Schokolade
Heb
je
het
al
gehoord,
heb
je
het
al
gehoord
Hast
du
es
schon
gehört,
hast
du
es
schon
gehört
Ik
ben
de
suikerslaaf
Ich
bin
die
Zuckersklavin
Heb
je
het
al
gehoord,
heb
je
het
al
gehoord
Hast
du
es
schon
gehört,
hast
du
es
schon
gehört
Ik
ben
de
suikerslaaf
Ich
bin
die
Zuckersklavin
Nou
ja,
het
klinkt
toch
best
onschuldig
Na
ja,
es
klingt
doch
ziemlich
harmlos
En
ik
doe
ook
niemand
kwaad
Und
ich
tue
auch
niemandem
etwas
zuleide
Ik
steel
niet
en
ik
ben
recht
door
zee
Ich
stehle
nicht
und
ich
bin
geradlinig
Beroof
geen
omaatjes
op
straat
Beraube
keine
Omis
auf
der
Straße
Want
als
ik
dat
wel
zou
doen
Denn
wenn
ich
das
doch
tun
würde
Wat
denk
je
dat
die
oma
zegt
Was
glaubst
du,
was
die
Oma
sagt
Mijn
geld
krijg
je
niet
maar
een
appel
mag
je
hebben
Mein
Geld
kriegst
du
nicht,
aber
einen
Apfel
darfst
du
haben
Want
snoepen
dat
is
slecht
Denn
Naschen,
das
ist
schlecht
Heb
je
het
al
gehoord,
heb
je
het
al
gehoord
Hast
du
es
schon
gehört,
hast
du
es
schon
gehört
Ik
ben
de
suikerslaaf
Ich
bin
die
Zuckersklavin
Heb
je
het
al
gehoord,
heb
je
het
al
gehoord
Hast
du
es
schon
gehört,
hast
du
es
schon
gehört
Ik
ben
de
suikerslaaf
Ich
bin
die
Zuckersklavin
Ik
heb
het
lang
kunnen
ontkennen
Ich
habe
es
lange
leugnen
können
Suiker
is
mijn
minnares
Zucker
ist
meine
Geliebte
Ze
geeft
me
nooit
een
ijsje
Sie
gibt
mir
nie
nur
ein
Eis
Ik
krijg
er
meestal
zes
Ich
bekomme
meistens
sechs
Ik
maak
mezelf
niet
direct
van
kant
Ich
bringe
mich
nicht
direkt
um
Ik
doe
het
traag;
dat
is
wel
zo
fair
Ich
tue
es
langsam;
das
ist
nur
fair
Kunnen
mijn
vrienden
nog
langer
van
mij
genieten
Können
meine
Freunde
mich
noch
länger
genießen
Terwijl
ik
geniet
van
mijn
dessert
Während
ich
mein
Dessert
genieße
Heb
je
het
al
gehoord,
heb
je
het
al
gehoord
Hast
du
es
schon
gehört,
hast
du
es
schon
gehört
Ik
ben
de
suikerslaaf
Ich
bin
die
Zuckersklavin
Heb
je
het
al
gehoord,
heb
je
het
al
gehoord
Hast
du
es
schon
gehört,
hast
du
es
schon
gehört
Ik
ben
de
suikerslaaf
Ich
bin
die
Zuckersklavin
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.