Elly Kellner - Time Tick Tocked - traduction des paroles en allemand

Time Tick Tocked - Elly Kellnertraduction en allemand




Time Tick Tocked
Die Zeit tickte
Polishing our spoons
Polieren unserer Löffel
Till they shined oh so bright
Bis sie so hell glänzten
Polishing our spoons
Polieren unserer Löffel
Like mirrors in the night
Wie Spiegel in der Nacht
I could see myself in you
Ich konnte mich in dir sehen
All reflective and so true
Alles reflektiert und so wahr
They felt like happy spoons to me
Sie fühlten sich wie glückliche Löffel für mich an
But you didn't want me to be
Aber du wolltest nicht, dass ich
A mirror to you
Ein Spiegel für dich bin
Such a pity, such a shame
So ein Jammer, so eine Schande
And you know no-one's to blame
Und du weißt, niemand ist schuld
I am still in love with you, you know that
Ich liebe dich immer noch, das weißt du
Such a waste and such a crime
So eine Verschwendung, so ein Verbrechen
You and me, we had good times
Du und ich, wir hatten schöne Zeiten
But time tick tocked
Doch die Zeit tickte
And I have to go away
Und ich muss gehen
Holding out our spoons
Halten unsere Löffel hinaus
Lay 'm down in the bed
Leg sie ins Bett
I remember when we layed like spoons
Ich erinnere mich, als wir wie Löffel lagen
I remember everything you said
Ich erinnere mich an alles, was du gesagt hast
I could be content with us
Ich konnte zufrieden mit uns sein
I was happy, I made no fuss
Ich war glücklich, ich machte kein Aufhebens
I thought we'd fit perfectly
Ich dachte, wir würden perfekt zusammenpassen
But you didn't want me to be
Aber du wolltest nicht, dass ich
A mirror to you
Ein Spiegel für dich bin
Such a pity, such a shame
So ein Jammer, so eine Schande
And you know no-one's to blame
Und du weißt, niemand ist schuld
I am still in love with you, you know that
Ich liebe dich immer noch, das weißt du
Such a waste and such a crime
So eine Verschwendung, so ein Verbrechen
You and me, we had good times
Du und ich, wir hatten schöne Zeiten
But time tick tocked
Doch die Zeit tickte
And I have to go away
Und ich muss gehen
Such a pity, such a shame
So ein Jammer, so eine Schande
And you know no-one's to blame
Und du weißt, niemand ist schuld
I am still in love with you, you know that
Ich liebe dich immer noch, das weißt du
Such a waste and such a crime
So eine Verschwendung, so ein Verbrechen
You and me, we had good times
Du und ich, wir hatten schöne Zeiten
But time tick tocked
Doch die Zeit tickte
And I have to go away
Und ich muss gehen





Writer(s): Elisa Albertus Kellner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.