Paroles et traduction Elmer Food Beat - Cinéma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Petit
j′étais
bien
trop
timide,
trop
réservé
As
a
shy
and
reserved
kid,
I
was
so
timid
Je
manquais
de
courage,
j'étais
un
peu
coincé
I
couldn't
do
a
thing,
I
was
stuck
in
a
bind
Je
ne
pouvais
rien
faire
ni
rien
changer
I
couldn't
change
a
thing,
couldn't
make
a
move
Je
perdais
mes
moyens,
j′étais
impressionné
I'd
just
freeze
up
and
I
couldn't
prove
J'avais
bien
essayé
toutes
les
solutions
I
tried
everything,
but
I
couldn't
find
a
solution
Mais
j'avais
un
problème
de
communication
Communication
was
my
biggest
evolution
Mais
aujourd′hui
j′ai
tout
compris,
je
vais
au
cinéma
But
now
I've
got
it
all
figured
out,
I
go
to
the
cinema
Et
je
n'ai
rien
à
faire
des
femmes
d′un
sous
Coppolla
And
I
don't
care
about
women
in
some
low-budget
Coppolla
Je
ne
savais
rien
faire
de
mes
dix
doigts
I
didn't
know
what
to
do
with
my
ten
fingers
J'ai
tout
appris
au
cinéma
I
learned
everything
at
the
cinema
Je
n′étais
pas
très
dégourdi
I
wasn't
very
clever
Mais
je
m'y
prends
mieux
aujourd′hui
But
I'm
getting
better
today
Y'avait
dans
toutes
les
pages
des
magazines
There
were
pages
and
pages
of
magazines
De
quoi
alimenter
toutes
mes
turbines
That
fueled
all
my
fantasies
Mais
le
moment
venu,
sur
le
terrain
But
when
it
came
down
to
it,
on
the
field
Pour
tout
vous
dire,
j'étais
un
bon
à
rien
I
was
useless,
to
be
honest
Je
ne
savais
rien
faire
de
mes
dix
doigts
I
didn't
know
what
to
do
with
my
ten
fingers
J′ai
tout
appris
au
cinéma
I
learned
everything
at
the
cinema
Je
n′étais
pas
très
dégourdi
I
wasn't
very
clever
Mais
je
m'y
prends
mieux
aujourd′hui
But
I'm
getting
better
today
Je
n'étais
pas
très
beau,
très
fort
ou
très
musclé
I
wasn't
handsome,
strong,
or
muscular
Je
n′avais
pas
la
chance
d'être
rusé
I
wasn't
lucky
enough
to
be
cunning
Mais
aujourd′hui
je
sais
savourer
ma
vengeance
But
now
I
know
how
to
savor
my
revenge
Et
je
ne
rate
jamais
une
séance
And
I
never
miss
a
show
Je
ne
savais
rien
faire
de
mes
dix
doigts
I
didn't
know
what
to
do
with
my
ten
fingers
J'ai
tout
appris
au
cinéma
I
learned
everything
at
the
cinema
Je
n'étais
pas
très
dégourdi
I
wasn't
very
clever
Mais
je
m′y
prends
mieux
aujourd′hui
But
I'm
getting
better
today
Je
ne
savais
rien
faire
de
mes
dix
doigts
I
didn't
know
what
to
do
with
my
ten
fingers
J'ai
tout
appris
au
cinéma
I
learned
everything
at
the
cinema
Je
n′étais
pas
très
dégourdi
I
wasn't
very
clever
Mais
je
m'y
prends
mieux
aujourd′hui
But
I'm
getting
better
today
Je
vais
toutes
les
semaines
au
cinéma
I
go
to
the
cinema
every
week
J'emmène
toutes
les
semaines
Natacha
I
take
Natacha
every
week
Je
vais
toutes
les
semaines
au
cinéma
I
go
to
the
cinema
every
week
J′emmène
toutes
les
semaines
Pamela
I
take
Pamela
every
week
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vincent Lemoine, Emmanuel Praud, Vincent Nogue, Luc Boisseau, Pascal Ambroset
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.