Elmer Food Beat - Les traversées sont solitaires - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elmer Food Beat - Les traversées sont solitaires




Les traversées sont solitaires
Одинокие плавания
Écoute mon histoire matelot
Выслушай мою историю, морячок,
Si lorsque tu regardes les flots
Если, глядя на волны,
Tu vois des femelles aquatiques
Ты видишь женщин водных,
Qui te font dans l′froc comme un cric
Что возбуждают тебя до дрожи,
Le mauvais oeil sur un bateau
Дурной глаз на корабле
Ça s'attrape en y pensant trop
Это от лишних мыслей в голове.
Méfie-toi d′elles méfie-toi mat'lot
Остерегайся их, морячок,
Ces femelles n'en veulent qu′à ta peau
Эти женщины хотят только твоей шкуры.
Tous les marins savent que les sirènes
Все моряки знают, что сирены...
Hey hey ho écoute-moi mat′lot
Эй, эй, хо, послушай меня, морячок,
C'est pas du sang c′est de l'eau salée qui coule dans leurs veines
В их жилах течёт не кровь, а солёная вода.
Hey hey ho écoute-moi mat′lot
Эй, эй, хо, послушай меня, морячок,
Si les femmes te travaillent la chair
Если женщины волнуют твою плоть,
Il fallait rester sur la terre
Надо было оставаться на земле.
Écoute mon histoire écoute bien garçon
Выслушай мою историю, послушай, парень,
Si tu n'veux pas finir ton quart bouffé par les poissons
Если не хочешь закончить свою вахту, съеденным рыбами.
Si tu touches aux écailles d′une fille de Neptune
Если прикоснёшься к чешуе дочери Нептуна,
Tu reviendras avec un trident planté dans la lune
Вернёшься с трезубцем, воткнутым в одно место.
Si les vagues dans le coeur te font du ressac
Если волны в сердце бьются прибоем,
Lorsque tu penses au port et aux filles de Piriac
Когда думаешь о порте и девушках из Пириака,
Dis-toi bien que même les pirates que même les corsaires
Знай, что даже пираты, даже корсары
Ont peur de sombrer dans les pattes d'une fille des mers
Боятся попасть в лапы морской девы.
Tous les marins savent que les sirènes
Все моряки знают, что сирены...
Hey hey ho écoute-moi mat'lot
Эй, эй, хо, послушай меня, морячок,
C′est pas du sang c′est de l'eau salée qui coule dans leurs veines
В их жилах течёт не кровь, а солёная вода.
Hey hey ho écoute-moi mat′lot
Эй, эй, хо, послушай меня, морячок,
Si les femmes te travaillent la chair
Если женщины волнуют твою плоть,
Il fallait rester sur la terre
Надо было оставаться на земле.
Plus d'un gabier plus d′un capitaine
Не один матрос, не один капитан
Ont fini noyés perdus par ces chiennes
Утонули, сгинули из-за этих стерв.
Elles te font tourner la caboche en jouant les câlines
Они морочат тебе голову, притворяясь ласковыми,
Elles porteront ta paire en broche au bal de la marine
А потом наденут твои причиндалы как брошь на морской бал.
Tous les marins savent que les sirènes
Все моряки знают, что сирены...
Hey hey ho écoute-moi mat'lot
Эй, эй, хо, послушай меня, морячок,
C′est pas du sang c'est de l'eau salée qui coule dans leurs veines
В их жилах течёт не кровь, а солёная вода.
Hey hey ho écoute-moi mat′lot
Эй, эй, хо, послушай меня, морячок,
Tous les marins savent que les sirènes
Все моряки знают, что сирены...
Hey hey ho écoute-moi mat′lot
Эй, эй, хо, послушай меня, морячок,
C'est pas du sang c′est de l'eau salée qui coule dans leurs veines
В их жилах течёт не кровь, а солёная вода.
Hey hey ho écoute-moi mat′lot
Эй, эй, хо, послушай меня, морячок,
Si les femmes te travaillent la chair
Если женщины волнуют твою плоть,
Il fallait rester sur la terre
Надо было оставаться на земле.
Si toi aussi tu vas sur l'eau
Если ты тоже идёшь по воде,
Sur un trois-mâts ou un raffiot
На трёхмачтовом корабле или на утлой лодчонке,
Souviens-toi fils que sur la mer
Помни, сынок, что в море
Les traversées sont solitaires
Плавания одиноки.
Les traversées sont solitaires
Плавания одиноки.
Les traversées sont solitaires
Плавания одиноки.
Les traversées sont solitaires
Плавания одиноки.





Writer(s): Vincent Lemoine, Luc Boisseau, Pascal Ambroset, Vincent Nogue, Emmanuel Praud


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.