Elmer Food Beat - Ma dame me préfère en silence - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Elmer Food Beat - Ma dame me préfère en silence




Ma dame me préfère en silence
My Lady Prefers Me Silent
Ma dame me préfère en silence
My lady prefers me silent
Elle dit que ça lui fait des vacances
She says it gives her a break
Si jamais je chante
If ever I sing
Elle devient méchante
She becomes vicious
C′est pourtant pour elle
It's for her, though
Que je fais des ritournelles
That I make my melodies
Moi je cherche les mots qui lui plaisent
I am searching for the words that please her
Elle, elle prie beaucoup pour que je m'taise
She, she prays often that I stay quiet
Oui c′est dur parfois
Yes, it's hard sometimes
Quand elle me tord les doigts
When she twists my fingers
Afin que ma guitare
So that my guitar
Ne quitte plus le placard
Never leaves its closet
Moi pour elle, je pourrais chanter
For her, I could sing
Les oiseaux dans le ciel, les fleurs et l'été
The birds in the sky, the flowers and summer
Mais elle ne veut pas
But she doesn't want to
Entendre le son de ma voix
Hear the sound of my voice
Même qu'elle paierait pour
She would even pay
Que je la ferme pour toujours
To have me shut up forever
Elle dit qu′elle ne peut plus supporter
She says she can't stand
Mes chansons d′amour, mes variétés
My love songs, my variety
Je lui fais des poèmes
I write her poems
Mais si elle entend "Je t'aime"
But if she hears "I love you"
Elle me colle un pain
She gives me a blow
Et se barre chez les voisins
And runs to the neighbors
Moi pour elle, je pourrais chanter
For her, I could sing
Les étoiles dans le ciel, le vent et les prés
The stars in the sky, the wind and the meadows
Mais ça lui met les nerfs,
But it gets on her nerves
Oh ça la fout en colère
Oh, it makes her angry
Elle donnerait tout pour
She would give anything
Que je ne braille plus comme un sourd
For me to stop bawling like a fool
Moi pour elle je pourrais chanter
For her, I could sing
Des machins dans le ciel
Things in the sky
Des trucs dans les prés
Stuff in the meadows
Mais elle ne veut pas ententre le son de ma voix
But she doesn't want to hear the sound of my voice
Même qu′elle paierait pour que je la ferme pour toujours
She would even pay to have me shut up forever
Ma dame me préfère en silence
My lady prefers me silent
Elle dit que ça lui fait des vacances
She says it gives her a break





Writer(s): Vincent Lemoine, Luc Boisseau, Pascal Ambroset, Vincent Nogue, Emmanuel Praud


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.