Elmer Food Beat - Moi et Zarbie - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elmer Food Beat - Moi et Zarbie




Dans les rêves des petits enfants, il existe un pays
В мечтах маленьких детей есть страна
tout le monde est bel et bon, c′est le pays de Zarbie
Где все прекрасны и хороши, это страна Зарби
Moi je traîne à la porte du palais, je me fais vider
Я торчу у ворот дворца, меня опустошают.
Par le service d'ordre en laquais, mais je reviendrai
По службе в лакейском ордене, но я вернусь
Car je sais qu′elle aime mes rengaines et pas son mari
Потому что я знаю, что ей нравятся мои жены, а не ее муж
Y a un froid entre moi et Zen, l'amoureux est transi!
Между мной и Дзен есть холод, любовник-транс!
Elle a une p'tite paire de robert, quelle conversation
У нее есть пара с Робертом, какой разговор
Et l′autre idiot qui joue les fier ne lui prête aucune attention
А другой идиот, играющий в гордецов, не обращает на него никакого внимания.
Moi je suis petit et racho, mais j′ai pas les jetons
Я маленький и рачо, но у меня нет фишек.
De lui mettre ce qu'il faut il faut
Положить ему то, что нужно, туда, где нужно
A la place du grand blond
Вместо высокого блондина
Dans la jolie maison de Zarbie
В прекрасном доме Зарби
Dans la jolie chambre de Zarbie
В милой комнате Зарби
Dans la jolie jolie voiture
В милой милой машине
Dans la jolie jeune et jolie Zarbie
В милой молодой и симпатичной Зарби
Dans le joli carosse de Zarbie
В прекрасном кароссе Зарби
Sur le joli piano de Zarbie
На прекрасном пианино Зарби
Dans la jolie jolie voiture
В милой милой машине
Dans la jolie jeune et jolie Zarbie
В милой молодой и симпатичной Зарби
J′y passe mes nuits
Я провожу там ночи.
Tout est si propre, tout est si net, entre eux deux
Все так чисто, все так чисто, между ними обоими
Et tout ce rose m'éclate la tête, et m′écoeur un peu
И все это розовое кружит мне голову, и меня немного тошнит.
Je rajouterais bien ça et quelques tâches de cambouis
Я бы добавил Это еще раз, а там еще несколько задач по развитию бизнеса
Dans son décor, des traces de doigts sur son ennui
В его обстановке следы пальцев на его скуке
Dans la jolie maison de Zarbie
В прекрасном доме Зарби
Dans la jolie chambre de Zarbie
В милой комнате Зарби
Dans la jolie jolie voiture
В милой милой машине
Dans la jolie jeune et jolie Zarbie
В милой молодой и симпатичной Зарби
Dans le joli carosse de Zarbie
В прекрасном кароссе Зарби
Sur le joli piano de Zarbie
На прекрасном пианино Зарби
Dans la jolie jolie voiture
В милой милой машине
Dans la jolie jeune et jolie Zarbie
В милой молодой и симпатичной Зарби
J'y passe mes nuits
Я провожу там ночи.
Il paraît que certaines poupées font non, non
Говорят, что некоторые куклы делают нет, нет
Moi je suis sûr que pas celle-ci
Я уверен, что не этот
J′ai pas toute la journée de toute façon
У меня все равно нет всего дня.
Je suis sûr que ça va coller entre moi et Zarbie
Я уверен, что это будет держаться между мной и Зарби
Elle s'ennuiera la blondinette
Ей будет скучно с блондинкой
La jolie poupée
Симпатичная кукла
Après que je lui ai fait sa fête
После того, как я устроила ему вечеринку
Dans son joli palais
В своем прекрасном дворце
Pour le plaisir, pour le frisson
Для удовольствия, для острых ощущений
Elle m'a prêté sa lune
Она одолжила мне свою луну
C′est comme ça que j′ai su pour de bon
Вот как я узнал это навсегда
Que Zarbie était brune
Что Зарби была брюнеткой
Dans la jolie maison de Zarbie
В прекрасном доме Зарби
Dans la jolie chambre de Zarbie
В милой комнате Зарби
Dans la jolie jolie voiture
В милой милой машине
Dans la jolie jeune et jolie Zarbie
В милой молодой и симпатичной Зарби
Dans le joli carosse de Zarbie
Dans le joli izarosse de Zarbie
Sur le joli piano de Zarbie
Сюр ле Жоли Пиано де Зарби
Dans la jolie jolie voiture
Данс Ла Джоли Джоли
Dans la jolie jeune et jolie Zarbie
Dans la jolie jeune et jolie Zarbie
J'y passe mes nuits
J'Aple pass mes nuits
Zarbie, Zarbie, Zarbie, Zarbie...
Зарби, Зарби, Зарби, Зарби...





Writer(s): EMMANUEL PRAUD, PASCAL AMBROSET, LUC BOISSEAU, VINCENT LEMOINE, VINCENT NOGUE, VINCENT NOGUE, VINCENT LEMOINE, LUC BOISSEAU, PASCAL AMBROSET, EMMANUEL PRAUD


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.