Paroles et traduction Elmer Food Beat - Une semaine de réflexion
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Une semaine de réflexion
Неделя раздумий
Qu′importent
ses
raisons,
Каковы
бы
ни
были
ее
причины,
Je
fais
bonne
figure
Я
держусь
молодцом,
Mais
une
semaine
de
réflexion
Но
неделя
раздумий
C'est
de
mauvaise
augure
Это
плохой
знак.
Je
n′y
comprends
plus
rien
Я
ничего
не
понимаю.
Jouer
la
fille
de
l'air
Строить
из
себя
беззаботную,
Moi
qui
la
connais
bien
Я
же
ее
хорошо
знаю,
C'est
pas
dans
ses
manières
Это
не
в
ее
стиле.
Aucune
explication
Никаких
объяснений
Et
aucun
reproche
à
me
faire
И
никаких
упреков
в
мой
адрес.
Juste
une
semaine
de
réflexion
Просто
неделя
раздумий.
Partie
chez
sa
mère
Уехала
к
маме.
Je
n′ai
rien
fait
de
mal
Я
ничего
плохого
не
сделал,
Qui
mérite
une
punition
Что
заслуживает
наказания.
Je
ne
suis
pas
idéal
Я
не
идеален,
Je
sais,
mais
oh,
eh,
hein,
bon
Я
знаю,
но,
эй,
эх,
ну
ладно.
Pas
un
mot
de
sa
bouche
Ни
слова
из
ее
уст,
Juste
un
petit
bout
de
papier
Только
маленький
клочок
бумаги,
Epinglé
sur
ma
couche,
Приколотый
к
моей
подушке,
Mon
oreiller
К
моей
подушке.
Qui
dit
qu′elle
est
Где
сказано,
что
она
Partie
chez
sa
mère
Уехала
к
маме
Pour
une
semaine
de
réflexion
На
неделю
раздумий.
Elle
est
partie
chez
sa
mère
Она
уехала
к
маме,
Pour
me
dire
oui
ou
non
Чтобы
сказать
мне
"да"
или
"нет".
Elle
est
partie
chez
sa
mère
Она
уехала
к
маме
Pour
une
semaine
de
réflexion
На
неделю
раздумий.
Elle
est
partie
chez
sa
mère
Она
уехала
к
маме,
Pour
me
dire
oui
ou
non
Чтобы
сказать
мне
"да"
или
"нет".
Je
suis
un
peu
volage
Я
немного
ветреный,
Mais
c'est
elle
que
j′aime
d'amour
Но
это
ее
я
люблю
всей
душой.
D′ailleurs
je
suis
beaucoup
plus
sage
К
тому
же
я
стал
намного
благоразумнее
Depuis
ces
derniers
jours
За
последние
дни.
Il
faut
qu'elle
me
revienne
Она
должна
вернуться
ко
мне.
J′ai
fini
tous
les
surgelés
Я
съел
все
замороженные
продукты.
Il
faut
qu'elle
me
revienne
Она
должна
вернуться
ко
мне.
Je
n'sais
plus
quoi
bouffer
Я
больше
не
знаю,
что
есть.
Elle
est
partie
chez
sa
mère
Она
уехала
к
маме
Pour
une
semaine
de
réflexion
На
неделю
раздумий.
Elle
est
partie
chez
sa
mère
Она
уехала
к
маме,
Pour
me
dire
oui
ou
non
Чтобы
сказать
мне
"да"
или
"нет".
C′est
elle
que
j′aime,
oh
dîtes
lui
Это
ее
я
люблю,
о,
скажите
ей,
Que
je
n'lui
demanderai
plus
d′argent
Что
я
больше
не
буду
просить
у
нее
денег,
Que
j'abandonne
mes
p′tites
amies
Что
я
брошу
своих
подружек,
Au
moins
pour
quelques
temps
По
крайней
мере,
на
какое-то
время.
Si
tu
reviens
vers
moi
Если
ты
вернешься
ко
мне,
Oh
si
tu
rentres
à
la
maison
О,
если
ты
вернешься
домой,
Je
t'en
prie
surtout
n′oublie
pas
Я
тебя
умоляю,
только
не
забудь
De
faire
les
commissions
Сходить
за
продуктами.
Elle
est
partie
chez
sa
mère
Она
уехала
к
маме
Pour
une
semaine
de
réflexion
На
неделю
раздумий.
Elle
est
partie
chez
sa
mère
Она
уехала
к
маме,
Pour
me
dire
oui
ou
non
Чтобы
сказать
мне
"да"
или
"нет".
Elle
est
partie
chez
sa
mère
Она
уехала
к
маме
Pour
une
semaine
de
réflexion
На
неделю
раздумий.
Elle
est
partie
chez
sa
mère
Она
уехала
к
маме,
Pour
me
dire
oui
ou
non
Чтобы
сказать
мне
"да"
или
"нет".
Partie
chez
sa
mère
Уехала
к
маме
Pour
une
semaine
de
réflexion
На
неделю
раздумий.
Elle
est
partie
chez
sa
mère
Она
уехала
к
маме,
Pour
me
dire
non
Чтобы
сказать
мне
"нет".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vincent Lemoine, Luc Boisseau, Pascal Ambroset, Vincent Nogue, Emmanuel Praud
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.