Elmer Food Beat - Viens voir le docteur - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elmer Food Beat - Viens voir le docteur




Viens voir le docteur
Приходи к доктору
Viens voir le docteur, c'est un brave homme, je crois
Приходи к доктору, он славный малый, мне кажется
Viens voir le docteur, viens voir le docteur
Приходи к доктору, приходи к доктору
Il a dans sa marmite de la potion magique
У него в котле волшебное зелье
Viens voir le docteur, viens voir le docteur
Приходи к доктору, приходи к доктору
S'il danse autour du feu, c'est pour te rendre heureux
Он пляшет вокруг костра, чтобы тебя осчастливить
Quand il implore le ciel, tu sens bien qu'il le peut
Когда он молит небеса, ты чувствуешь, что он может это сделать
Viens voir le docteur, viens voir le docteur
Приходи к доктору, приходи к доктору
Car c'est un grand sorcier, mais un peu perturbé
Ведь он великий колдун, но немного чокнутый
Pour que la vie soit moins morose, il se trompe dans les doses
Чтобы жизнь была менее хмурой, он ошибается в дозах
Les sirènes de l'amour descendent sur le fleuve
Сирены любви спускаются по реке
Elles hurlent aux alentours, de l'amour qu'il en pleuve
Они воют в округе, чтоб любовь лилась рекой
Car tout à son rituel, il les ensorcelle
Ведь весь в своем ритуале, он их околдовывает
Et les assoiffées n'en ont jamais assez
И жаждущим всё мало
Il a dans son chaudron quelques solutions
У него в котле есть решения
Viens voir le docteur, viens voir le docteur
Приходи к доктору, приходи к доктору
Il y jette des sorts et touille et touille encore
Он бросает туда заклинания и мешает, мешает еще
Viens voir le docteur, viens voir le docteur
Приходи к доктору, приходи к доктору
Il secoue ses ossements, sacrifie des serpents
Трясет костями, приносит в жертву змей
Un crâne de missionnaire pourrait bien faire l'affaire
Череп миссионера может пригодиться
Viens voir le docteur, viens voir le docteur
Приходи к доктору, приходи к доктору
Puis aux plus grands esprits, il sonne les cloches
Затем он звонит в колокола для величайших умов
Tout ça pour que la vie soit moins moche
Всё для того, чтобы жизнь была менее унылой
Les sirènes de l'amour descendent sur le fleuve
Сирены любви спускаются по реке
Elles hurlent aux alentours, de l'amour qu'il en pleuve
Они воют в округе, чтоб любовь лилась рекой
Car tout à son rituel, il les ensorcelle
Ведь весь в своем ритуале, он их околдовывает
Et les assoiffées n'en ont jamais assez
И жаждущим всё мало
Les sirènes de l'amour, les sirènes de l'amour...
Сирены любви, сирены любви...
Les sirènes de l'amour, les sirènes de l'amour...
Сирены любви, сирены любви...
Il convoque les esprits, avec pour seul souci
Он призывает духов, заботясь лишь о том,
Que ta vie sur terre soit moins austère
Чтобы твоя жизнь на земле была менее суровой
Oui c'est ton jour de chance, viens voir le docteur
Да, сегодня твой счастливый день, приходи к доктору
Dans sa marmite, il planche pour faire ton bonheur
В своем котле он колдует для твоего счастья
Les sirènes de l'amour, les sirènes de l'amour...
Сирены любви, сирены любви...
Les sirènes de l'amour, les sirènes de l'amour...
Сирены любви, сирены любви...
Les sirènes de l'amour, les sirènes de l'amour...
Сирены любви, сирены любви...





Writer(s): Elmer Food Beat, Vincent Lemoine


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.