Paroles et traduction Elmira Rəhimova - Bakı
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dilimizin
əzbərisən
You're
the
refrain
of
my
language,
Ay
elimin-obamın
yaraşığı
Oh,
the
adornment
of
my
land
and
village,
Babaların
yadigarı
The
legacy
of
my
ancestors,
Gözlərimin
işığı
The
light
of
my
eyes.
Dilimizin
əzbərisən
You're
the
refrain
of
my
language,
Ay
elimin-obamın
yaraşığı
Oh,
the
adornment
of
my
land
and
village,
Babaların
yadigarı
The
legacy
of
my
ancestors,
Gözlərimin
işığı
The
light
of
my
eyes.
Neçə-neçə
gün
dolanıb
So
many
days
have
passed,
Ay
dolanıb,
illər
ötüb
The
moon
has
revolved,
years
have
gone
by,
Şərəfini
dastan
edib
Your
glory
has
become
a
legend,
Nəğmə
kimi
ellər
ötüb
Bakımız
Like
a
song,
it
has
passed
through
generations,
our
Baku.
Balanam,
dolannam
başına
mən
My
child,
I'll
sacrifice
myself
for
you,
Küləyin
gur
səsimiz
The
wind's
powerful
is
our
voice,
Qucağın
doğma,
təmiz
Your
embrace
is
native
and
pure,
Sən
mənimsən
You
are
mine,
Bakı,
mənim
məskənimsən
Baku,
you
are
my
home.
Bakı,
mənim
məskənimsən
Baku,
you
are
my
home.
Bulud
ötər,
göy
açılar
Clouds
will
pass,
the
sky
will
clear,
Dalğalara
cumar
ağ
qağayılar
White
seagulls
will
dive
into
the
waves,
Gilavarı
meh
gətirər
The
Gilavar
wind
will
bring
coolness,
Sərin
olar
havalar
The
weather
will
become
refreshing.
Bulud
ötər,
göy
açılar
Clouds
will
pass,
the
sky
will
clear,
Dalğalara
cumar
ağ
qağayılar
White
seagulls
will
dive
into
the
waves,
Gilavarı
meh
gətirər
The
Gilavar
wind
will
bring
coolness,
Sərin
olar
havalar
The
weather
will
become
refreshing.
Küçələri
bərli-bəzək
Your
streets
are
ornate
and
beautiful,
Hey
yaşıl,
əlvan
şəhərim
Oh
my
ever
green,
colorful
city,
Gecələri
nəğməli
min
Your
nights
are
filled
with
a
thousand
songs,
Səsli
çıraqban
şəhərim
Bakımız!
My
city
of
bright
lights,
Baku!
Balanam,
dolannam
başına
mən
My
child,
I'll
sacrifice
myself
for
you,
Küləyin
gur
səsimiz
The
wind's
powerful
is
our
voice,
Qucağın
doğma,
təmiz
Your
embrace
is
native
and
pure,
Sən
mənimsən
You
are
mine,
Bakı,
mənim
məskənimsən
Baku,
you
are
my
home.
Bakı,
mənim
məskənimsən
Baku,
you
are
my
home.
Buruqların
yan-yanadır
Your
curls
are
side
by
side,
Ay
elin,
dövlətin,
şöhrəti,
şanı
Oh,
the
fame
and
glory
of
the
people
and
the
state,
Adın
ilə
fəxr
eləyir
My
Azerbaijan
is
proud
of
your
name,
Azərbaycanım
My
Azerbaijan.
Buruqların
yan-yanadır
Your
curls
are
side
by
side,
Ay
elin,
dövlətin,
şöhrəti,
şanı
Oh,
the
fame
and
glory
of
the
people
and
the
state,
Adın
ilə
fəxr
eləyir
My
Azerbaijan
is
proud
of
your
name,
Azərbaycanım
My
Azerbaijan.
Öpə-öpə
sahilini
Kissing
your
shores,
Göy
Xəzərin
dalğaları
The
waves
of
the
blue
Caspian,
Ucalır
Qız
Qalası
The
Maiden
Tower
rises
high,
Tarixinin
yadigarı
Bakımız
A
relic
of
your
history,
our
Baku.
Balanam,
dolannam
başına
mən
My
child,
I'll
sacrifice
myself
for
you,
Küləyin
gur
səsimiz
The
wind's
powerful
is
our
voice,
Qucağın
doğma,
təmiz
Your
embrace
is
native
and
pure,
Sən
mənimsən
You
are
mine,
Bakı,
mənim
məskənimsən
Baku,
you
are
my
home.
Bakı,
mənim
məskənimsən
Baku,
you
are
my
home.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.