Paroles et traduction Elmira Rəhimova - Heyran Bala
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heyran Bala
Heyran Bala (Bewitched Child)
Yar,
aman,
aman,
aman,
aman
My
love,
oh
my,
oh
my,
oh
my
Yar,
aman,
aman,
aman,
ey,
ey,
ey
My
love,
oh
my,
oh
my,
oh
my,
hey,
hey,
hey
Yandı
canım
hicr
ilə,
vəsli-ruxi-yar
istərəm
My
soul
burns
with
longing,
I
crave
the
union
with
my
beloved's
spirit
Dərdməndi-firqətəm,
dərmanı-dildar
istərəm
I'm
sick
with
separation,
I
long
for
the
medicine
of
my
sweetheart
Bülbül...
Eh-ey,
eh-ey,
bülbüli-zarəm,
deyil
bihudə
əfğan
etdiyim
Nightingale...
Oh,
oh,
I'm
a
mournful
nightingale,
my
lament
is
not
in
vain
Qalmışam
nalan
qəfəs
qeydində,
gülzar...
İstərəm
I'm
trapped,
sorrowful,
in
the
cage
of
separation,
I
yearn
for
the
rose
garden
Dəhr
bazannda
kasiddir
mətai-himmətim
Time
is
a
messenger
of
my
ambition's
message
Bu
mətai
satmağa
bir
özgə
bazar...
İstərəm
To
sell
this
message,
I
need
another
market
Fani...
Olmaq...
A-a-a-a-a
To
perish...
To
become...
Ah...
Fani
olmaq
istərəm,
yəni
bəlayi-dəhrdən
I
want
to
perish,
that
is,
from
the
world's
affliction
Rahəti-cismi-zəifu
cani-əşkar
istərəm
I
desire
the
comfort
of
my
weak
body
and
a
clear
conscience
Nola
gər...,
ey-ey-ey-ey
What
if...,
hey,
hey,
hey,
hey
Nola
gər
qılsam
şəbi-hicran
təmənnayi-əcəl
What
if
I
make
the
likeness
of
separation
a
wish
for
death
Neyləyim,
çoxdur
qəmim,
dəfinə
qəmxar...
istərəm
What
can
I
do,
my
grief
is
immense,
I
need
a
treasure
chest
for
my
sorrow
Yar,
aman,
aman,
aman,
aman,
ey
My
love,
oh
my,
oh
my,
oh
my,
hey
Yar,
aman,
aman,
aman,
ey,
ey,
ey
My
love,
oh
my,
oh
my,
oh
my,
hey,
hey,
hey
Bedad...
Aman,
aman,
ey,
yar,
ey-ey-ey-ey
Helpless...
Oh
my,
oh
my,
hey,
my
love,
hey,
hey,
hey,
hey
Yar,
ey,
aman
ey,
aman
ey
My
love,
hey,
oh
my,
hey,
oh
my,
hey
Toy
elə,
gəlim
toya
Hold
a
wedding,
let
me
come
to
the
wedding
Qurbanam
belə
boya
I'm
a
sacrifice
to
such
stature
Toy
elə,
gəlim
toya
Hold
a
wedding,
let
me
come
to
the
wedding
Qurbanam
belə
boya
I'm
a
sacrifice
to
such
stature
Toy
elə,
gəlim
toya
Hold
a
wedding,
let
me
come
to
the
wedding
Qurbanam
belə
boya
I'm
a
sacrifice
to
such
stature
Toy
elə,
gəlim
toya
Hold
a
wedding,
let
me
come
to
the
wedding
Qurbanam
belə
boya
I'm
a
sacrifice
to
such
stature
Dünən
gördüyüm
yarı
The
beloved
I
saw
yesterday
Bir
də
görənmi
ola?
Will
I
ever
see
him
again?
Dünən
gördüyüm
yarı
The
beloved
I
saw
yesterday
Bir
də
görənmi
ola?
Will
I
ever
see
him
again?
Dağ
başında
qala
A
castle
on
the
mountaintop
Qurbanam
üzdə
xala,
hey
I'm
a
sacrifice
to
the
mole
on
your
face,
hey
Qaş-göz
ilə
danışma
Don't
speak
with
your
eyes
and
brows
Öldüm,
ay
ceyran
bala
I'm
dying,
oh
gazelle
child
Öldüm,
ay
ceyran
bala
I'm
dying,
oh
gazelle
child
Ceyran
bala
Gazelle
child
Qaş-göz
ilə
danışma
Don't
speak
with
your
eyes
and
brows
Öldüm,
ay
cеyran
bala
I'm
dying,
oh
gazelle
child
Öldüm,
ay
ceyran
bala
I'm
dying,
oh
gazelle
child
Ceyran
bala,
of
Gazelle
child,
oh
Ceyran
bala
Gazelle
child
Cеyran
bala
Gazelle
child
Ceyranım,
ceyran
bala
My
gazelle,
gazelle
child
Ceyran
bala
Gazelle
child
Ceyranım,
ceyran
bala
My
gazelle,
gazelle
child
Ceyran
bala
Gazelle
child
Ceyranım,
ceyran
bala
My
gazelle,
gazelle
child
Ceyran
bala
Gazelle
child
Ceyranım,
ceyran
bala
My
gazelle,
gazelle
child
Ceyran
bala
Gazelle
child
Əzizim,
gül
üzünə
My
dear,
on
your
rosy
face
Şeh
düşüb
gül
üzünə
Dew
has
fallen
on
your
rosy
face
Əzizim,
gül
üzünə
My
dear,
on
your
rosy
face
Şeh
düşüb
gül
üzünə
Dew
has
fallen
on
your
rosy
face
Əzizim,
gül
üzünə
My
dear,
on
your
rosy
face
Şeh
düşüb
gül
üzünə
Dew
has
fallen
on
your
rosy
face
Əzizim,
gül
üzünə
My
dear,
on
your
rosy
face
Şeh
düşüb
gül
üzünə
Dew
has
fallen
on
your
rosy
face
Oturaydım
göz-gözə
I
would
sit
eye
to
eye
Baxaydım
gül
üzünə
I
would
gaze
at
your
rosy
face
Oturaydım
göz-gözə
I
would
sit
eye
to
eye
Baxaydım
gül
üzünə
I
would
gaze
at
your
rosy
face
Dağ
başında
qala
A
castle
on
the
mountaintop
Qurbanam
üzdə
xala,
hey
I'm
a
sacrifice
to
the
mole
on
your
face,
hey
Qaş-göz
ilə
danışma
Don't
speak
with
your
eyes
and
brows
Öldüm,
ay
ceyran
bala
I'm
dying,
oh
gazelle
child
Öldüm,
ay
ceyran
bala
I'm
dying,
oh
gazelle
child
Ceyran
bala
Gazelle
child
Qaş-göz
ilə
danışma
Don't
speak
with
your
eyes
and
brows
Öldüm,
ay
ceyran
bala
I'm
dying,
oh
gazelle
child
Öldüm,
ay
ceyran
bala
I'm
dying,
oh
gazelle
child
Ceyran
bala,
of
Gazelle
child,
oh
Ceyran
bala
Gazelle
child
Ceyran
bala
Gazelle
child
Ceyranım,
ceyran
bala
My
gazelle,
gazelle
child
Ceyran
bala
Gazelle
child
Ceyranım,
ceyran
bala
My
gazelle,
gazelle
child
Ceyran
bala
Gazelle
child
Ceyranım,
ceyran
bala
My
gazelle,
gazelle
child
Ceyran
bala
Gazelle
child
Ceyranım,
ceyran
bala
My
gazelle,
gazelle
child
Ceyran
bala
Gazelle
child
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elmira Rəhimova
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.