Elmira Rəhimova - Heyran Bala - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Elmira Rəhimova - Heyran Bala




Heyran Bala
Heyran Bala (Bewitched Child)
Yar, aman, aman, aman, aman
My love, oh my, oh my, oh my
Yar, aman, aman, aman, ey, ey, ey
My love, oh my, oh my, oh my, hey, hey, hey
Yandı canım hicr ilə, vəsli-ruxi-yar istərəm
My soul burns with longing, I crave the union with my beloved's spirit
Dərdməndi-firqətəm, dərmanı-dildar istərəm
I'm sick with separation, I long for the medicine of my sweetheart
Bülbül... Eh-ey, eh-ey, bülbüli-zarəm, deyil bihudə əfğan etdiyim
Nightingale... Oh, oh, I'm a mournful nightingale, my lament is not in vain
Qalmışam nalan qəfəs qeydində, gülzar... İstərəm
I'm trapped, sorrowful, in the cage of separation, I yearn for the rose garden
Dəhr bazannda kasiddir mətai-himmətim
Time is a messenger of my ambition's message
Bu mətai satmağa bir özgə bazar... İstərəm
To sell this message, I need another market
Fani... Olmaq... A-a-a-a-a
To perish... To become... Ah...
Fani olmaq istərəm, yəni bəlayi-dəhrdən
I want to perish, that is, from the world's affliction
Rahəti-cismi-zəifu cani-əşkar istərəm
I desire the comfort of my weak body and a clear conscience
Nola gər..., ey-ey-ey-ey
What if..., hey, hey, hey, hey
Nola gər qılsam şəbi-hicran təmənnayi-əcəl
What if I make the likeness of separation a wish for death
Neyləyim, çoxdur qəmim, dəfinə qəmxar... istərəm
What can I do, my grief is immense, I need a treasure chest for my sorrow
Yar, aman, aman, aman, aman, ey
My love, oh my, oh my, oh my, hey
Yar, aman, aman, aman, ey, ey, ey
My love, oh my, oh my, oh my, hey, hey, hey
Bedad... Aman, aman, ey, yar, ey-ey-ey-ey
Helpless... Oh my, oh my, hey, my love, hey, hey, hey, hey
Yar, ey, aman ey, aman ey
My love, hey, oh my, hey, oh my, hey
Toy elə, gəlim toya
Hold a wedding, let me come to the wedding
Qurbanam belə boya
I'm a sacrifice to such stature
Toy elə, gəlim toya
Hold a wedding, let me come to the wedding
Qurbanam belə boya
I'm a sacrifice to such stature
Toy elə, gəlim toya
Hold a wedding, let me come to the wedding
Qurbanam belə boya
I'm a sacrifice to such stature
Toy elə, gəlim toya
Hold a wedding, let me come to the wedding
Qurbanam belə boya
I'm a sacrifice to such stature
Dünən gördüyüm yarı
The beloved I saw yesterday
Bir görənmi ola?
Will I ever see him again?
Dünən gördüyüm yarı
The beloved I saw yesterday
Bir görənmi ola?
Will I ever see him again?
Dağ başında qala
A castle on the mountaintop
Qurbanam üzdə xala, hey
I'm a sacrifice to the mole on your face, hey
Qaş-göz ilə danışma
Don't speak with your eyes and brows
Öldüm, ay ceyran bala
I'm dying, oh gazelle child
Öldüm, ay ceyran bala
I'm dying, oh gazelle child
Ceyran bala
Gazelle child
Qaş-göz ilə danışma
Don't speak with your eyes and brows
Öldüm, ay cеyran bala
I'm dying, oh gazelle child
Öldüm, ay ceyran bala
I'm dying, oh gazelle child
Ceyran bala, of
Gazelle child, oh
Ceyran bala
Gazelle child
Cеyran bala
Gazelle child
Ceyranım, ceyran bala
My gazelle, gazelle child
Ceyran bala
Gazelle child
Ceyranım, ceyran bala
My gazelle, gazelle child
Ceyran bala
Gazelle child
Ceyranım, ceyran bala
My gazelle, gazelle child
Ceyran bala
Gazelle child
Ceyranım, ceyran bala
My gazelle, gazelle child
Ceyran bala
Gazelle child
Əzizim, gül üzünə
My dear, on your rosy face
Şeh düşüb gül üzünə
Dew has fallen on your rosy face
Əzizim, gül üzünə
My dear, on your rosy face
Şeh düşüb gül üzünə
Dew has fallen on your rosy face
Əzizim, gül üzünə
My dear, on your rosy face
Şeh düşüb gül üzünə
Dew has fallen on your rosy face
Əzizim, gül üzünə
My dear, on your rosy face
Şeh düşüb gül üzünə
Dew has fallen on your rosy face
Oturaydım göz-gözə
I would sit eye to eye
Baxaydım gül üzünə
I would gaze at your rosy face
Oturaydım göz-gözə
I would sit eye to eye
Baxaydım gül üzünə
I would gaze at your rosy face
Dağ başında qala
A castle on the mountaintop
Qurbanam üzdə xala, hey
I'm a sacrifice to the mole on your face, hey
Qaş-göz ilə danışma
Don't speak with your eyes and brows
Öldüm, ay ceyran bala
I'm dying, oh gazelle child
Öldüm, ay ceyran bala
I'm dying, oh gazelle child
Ceyran bala
Gazelle child
Qaş-göz ilə danışma
Don't speak with your eyes and brows
Öldüm, ay ceyran bala
I'm dying, oh gazelle child
Öldüm, ay ceyran bala
I'm dying, oh gazelle child
Ceyran bala, of
Gazelle child, oh
Ceyran bala
Gazelle child
Ceyran bala
Gazelle child
Ceyranım, ceyran bala
My gazelle, gazelle child
Ceyran bala
Gazelle child
Ceyranım, ceyran bala
My gazelle, gazelle child
Ceyran bala
Gazelle child
Ceyranım, ceyran bala
My gazelle, gazelle child
Ceyran bala
Gazelle child
Ceyranım, ceyran bala
My gazelle, gazelle child
Ceyran bala
Gazelle child





Writer(s): Elmira Rəhimova


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.