Paroles et traduction Elmo feat. Hoots the Owl & Wolfgang - In Your Imagination
It's
incredible
where
you
can
go
Невероятно,
куда
ты
можешь
пойти.
In
your
imagination
В
твоем
воображении
Hitch
a
ride
on
a
cloud
Попутка
на
облаке
And
go
sailing
off
into
the
blue
И
уплыть
в
синеву.
Ask
a
high
flying
birdie
Спросите
птичку
высокого
полета
To
come
with
you
Пойти
с
тобой.
On
your
vacation
В
отпуске.
There's
a
rainbow
of
beautiful
colors
Там
Радуга
прекрасных
цветов.
Waiting
for
you
Жду
тебя.
It's
remarkable
who
you
can
be
Удивительно,
кем
ты
можешь
быть.
In
your
imagination
В
твоем
воображении
You
can
swim
with
the
fishes
Ты
можешь
плавать
с
рыбами.
Or
go
for
a
walk
on
the
moon
Или
отправиться
на
прогулку
по
Луне?
Or
make
friends
with
a
seal
Или
подружиться
с
тюленем
And
engage
him
in
deep
conversation
И
вовлечь
его
в
глубокий
разговор.
While
an
owl
with
a
saxophone
В
то
время
как
сова
с
саксофоном
Plays
you
a
rock
and
roll
tune
Играет
тебе
мелодию
рок
- н-ролла.
You
can
see
what
you
wanna
see
Ты
можешь
видеть
то,
что
хочешь
видеть.
Be
what
you
wanna
be
Будь
тем,
кем
ты
хочешь
быть.
Feel
what
you're
longing
to
feel
Почувствуй
то,
что
ты
жаждешь
почувствовать.
Just
look
in
your
mind
Просто
загляни
в
свой
разум.
There's
a
place
you
will
find
Есть
место,
которое
ты
найдешь.
Where
the
things
that
you
dream
of
seem
real
Там,
где
вещи,
о
которых
ты
мечтаешь,
кажутся
реальными.
It's
astonishing
what
you
can
do
Удивительно,
на
что
ты
способен.
With
your
imagination
С
твоим
воображением.
There
are
so
many
things
to
go
over
Есть
так
много
вещей,
которые
нужно
обдумать.
And
under
and
through
И
снизу
и
насквозь
So
Elmo
is
pleased
to
extend
you
Так
что
Элмо
рад
тебя
продлить.
This
kind
invitation
Это
любезное
приглашение
You
can
visit
a
world
that
is
simply
Ты
можешь
посетить
мир,
который
прост.
Too
good
to
be
true
Слишком
хорошо,
чтобы
быть
правдой.
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла
- ла-ла-ла-ла
Too
good
to
be
true!
Слишком
хорошо,
чтобы
быть
правдой!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christopher Cerf
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.