Paroles et traduction Elmo Magalona - Be My Fairy Tale
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Be My Fairy Tale
Будь моей сказкой
Can
you
be
my
fairytale?
Можешь
стать
моей
сказкой?
Can
you
make
this
ship
set
sail?
Можешь
дать
этому
кораблю
отплыть?
My
mind
is
left
in
wonder
Мой
разум
полон
вопросов,
As
I
fix
you
in
my
gaze
Когда
я
ловлю
твой
взгляд.
Can
you
make
my
heart
beat
twice
Можешь
заставить
мое
сердце
биться
чаще,
Everytime
I
think
it
dies?
Каждый
раз,
когда
я
думаю,
что
оно
умирает?
My
mind
is
left
in
wonder
Мой
разум
полон
вопросов,
As
I
fix
you
in
my
eyes
Когда
я
смотрю
в
твои
глаза.
And
I...
I
need
a
Savior
now
И
мне...
Мне
нужна
спасительница
сейчас,
And
I...
I
need
to
love
You
now
И
мне...
Мне
нужно
любить
тебя
сейчас.
Be
my
fairytale,
make
this
ship
set
sail
Будь
моей
сказкой,
позволь
этому
кораблю
отплыть,
You′re
the
real
love
I've
been
hoping
for
Ты
— настоящая
любовь,
которую
я
ждал.
Be
my
fairytale,
I
know
this
love
won′t
fail
Будь
моей
сказкой,
я
знаю,
эта
любовь
не
подведет.
I
need
a
knight
in
shining
armor
to
say
Мне
нужен
рыцарь
в
сияющих
доспехах,
чтобы
сказать:
"Hey
hey,
be
my
fairytale"
"Эй,
эй,
будь
моей
сказкой".
Can
you
be
my
destiny?
Можешь
стать
моей
судьбой?
Can
you
stay
right
here
with
me?
Можешь
остаться
здесь
со
мной?
My
mind
is
left
in
wonder
Мой
разум
полон
вопросов,
As
I
solve
this
mystery
Пока
я
разгадываю
эту
тайну.
Can
you
hold
my
hand
so
tight
Можешь
крепко
держать
мою
руку
And
show
me
how
the
birds
could
fly?
И
показать
мне,
как
летают
птицы?
My
mind
is
left
in
wonder
Мой
разум
полон
вопросов,
As
I
fix
you
in
my
eyes
Когда
я
смотрю
в
твои
глаза.
And
I...
I
need
a
Savior
now
И
мне...
Мне
нужна
спасительница
сейчас,
And
I...
I
need
to
love
You
now
И
мне...
Мне
нужно
любить
тебя
сейчас.
Be
my
fairytale,
make
this
ship
set
sail
Будь
моей
сказкой,
позволь
этому
кораблю
отплыть,
You're
the
real
love
I've
been
hoping
for
Ты
— настоящая
любовь,
которую
я
ждал.
Be
my
fairytale,
I
know
this
love
won′t
fail
Будь
моей
сказкой,
я
знаю,
эта
любовь
не
подведет.
I
need
a
knight
in
shining
armor
to
say
Мне
нужен
рыцарь
в
сияющих
доспехах,
чтобы
сказать:
"Hey
hey,
be
my
fairytale"
"Эй,
эй,
будь
моей
сказкой".
It′s
been
hard
to
admit
but
I'm
falling
apart
Трудно
признать,
но
я
разрываюсь
на
части,
Catch
every
piece
of
me
Собери
каждый
мой
осколок
And
place
me
in
your
heart
И
помести
меня
в
свое
сердце.
Hard
to
admit
but
I′m
falling
apart
Трудно
признать,
но
я
разрываюсь
на
части,
Catch
every
piece
of
me
Собери
каждый
мой
осколок
And
place
me
in
your
heart
И
помести
меня
в
свое
сердце.
I
need
a
knight
in
shining
armor
to
say
Мне
нужен
рыцарь
в
сияющих
доспехах,
чтобы
сказать:
(I'll
be
your
knight
in
shining
armor
to
say)
(Я
буду
твоим
рыцарем
в
сияющих
доспехах,
чтобы
сказать)
Knight
in
shining
armor
Рыцарь
в
сияющих
доспехах
(Knight
in
shining
armor)
(Рыцарь
в
сияющих
доспехах)
Knight
in
shining
armor
to
say
Рыцарь
в
сияющих
доспехах,
чтобы
сказать
Be
my
fairytale,
make
this
ship
set
sail
Будь
моей
сказкой,
позволь
этому
кораблю
отплыть,
You′re
the
real
love
I've
been
hoping
for
Ты
— настоящая
любовь,
которую
я
ждал.
Be
my
fairytale,
I
know
this
love
won′t
fail
Будь
моей
сказкой,
я
знаю,
эта
любовь
не
подведет.
I'll
be
your
knight
in
shining
armor
to
say
Я
буду
твоим
рыцарем
в
сияющих
доспехах,
чтобы
сказать:
"Hey,
hey,
be
my
fairytale"
"Эй,
эй,
будь
моей
сказкой".
Oh...
Be
my
fairytale
О...
Будь
моей
сказкой.
Can
you
be
my
fairytale?
Можешь
стать
моей
сказкой?
Can
you
make
this
ship
set
sail?
Можешь
дать
этому
кораблю
отплыть?
My
mind
is
left
in
wonder
Мой
разум
полон
вопросов,
As
I
fix
you
in
my
gaze
Когда
я
ловлю
твой
взгляд.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Moira Dela Torre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.