Paroles et traduction Elnarə Xəlilova - Lətifəmiz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lətifəmiz,
sən
hər
zaman
bizimlə
olacaqsan
Our
Lətifə,
you
will
always
be
with
us
Sən
həmişə
qəlbimizdə
yaşayacaqsan
You
will
always
live
in
our
hearts
Zərif,
xoş,
incə
təbəssümün
Your
elegant,
pleasant,
delicate
smile
Mülayim,
sehrli
hər
sözün
Your
gentle
and
magical
every
word
Dünənkitək
xatirimizdə
qalacaq
Will
be
in
our
memories
as
if
it
was
yesterday
Lətifəmiz,
yerin
o
qədər
çox
görünür
ki!
My
dear
Lətifə,
your
place
seems
so
apparent!
Yüz
il
də
keçsə,
yaddaşlarda,
bil,
qalacaqsan
Even
if
you
are
gone
for
a
hundred
years,
know
that
you
will
remain
in
our
memories
Ömrünü
övladlara
verdin,
həyatını
onlara
həsr
etdin
You
gave
your
life
to
your
children
Heç
zaman
heç
nəyini
əsla
əsirgəmədin
You
have
never
spared
anything
for
them
Umuram,
indi
sən
ən
yaxşı
yerdəsən
I
hope
you
are
in
the
best
place
now
Sanıram,
əslində
mavi
göylərdəsən
I
think,
in
fact,
you
are
in
the
blue
skies
Əminəm,
çox
rahat,
sakit
əllərdəsən
I
am
sure,
you
are
in
very
comfortable,
peaceful
hands
Sən
həmişə,
daim
bizimləsən
You
are
always,
always
with
us
Sevimli
gəlinin
sənə
həsr
edibdir
bu
əziz
mahnını
Your
beloved
daughter-in-law
dedicates
this
precious
song
to
you
Əlində
olaydı
nəyisə
dəyişmək
sənə
görə
kaş
onu!
If
only
she
had
the
power
to
change
something
for
you!
Özləməkdir
tək
çıxış
yolu,
sevilməyindir
bu
yolun
sonu
Missing
you
is
the
only
way
out; loving
you
is
the
end
of
this
path
Özünü
sevdirə
bildin,
Lətifəmiz
My
Lətifə,
you
were
able
to
make
yourself
loved
Nəvələrin
sənin
üçün
çox
darıxırlar
Your
grandchildren miss
you
a
lot
Yaxınların,
doğmaların
sənsiz
sıxılırlar
Your
loved
ones,
family
and
friends
miss
you
Özləməkdir
həsrətin
sonu,
sevilməkdir
həyatın
yolu
Missing
is
the
outcome
of
longing;
being
loved
is
the
way
of
life
Özünü
sevdirə
bildin,
Lətifəmiz
My
Lətifə,
you
were
able
to
make
yourself
loved
Umuram,
indi
sən
ən
yaxşı
yerdəsən
I
hope
you
are
in
the
best
place
now
Sanıram,
əslində
mavi
göylərdəsən
I
think,
in
fact,
you
are
in
the
blue
skies
Əminəm,
çox
rahat,
sakit
əllərdəsən
I
am
sure,
you
are
in
very
comfortable,
peaceful
hands
Sən
həmişə,
daim
bizimləsən
You
are
always,
always
with
us
Umuram,
indi
sən
ən
yaxşı
yerdəsən
I
hope
you
are
in
the
best
place
now
Sanıram,
əslində
mavi
göylərdəsən
I
think,
in
fact,
you
are
in
the
blue
skies
Əminəm,
çox
rahat,
sakit
əllərdəsən
I
am
sure,
you
are
in
very
comfortable,
peaceful
hands
Sən
həmişə,
daim
bizimləsən
You
are
always,
always
with
us
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elnarə Xəlilova
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.