Paroles et traduction Elnarə Xəlilova - Necəsən
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mənə
sən
əvvəl
deyəndə
When
you
first
told
me
"Məhəbbət
yox,
evlənmək
yox"
gülümsərdim
"No
love,
no
marriage"
I
smiled
İndi
necə,
nədir
fikrin,
vurulmusan
How
are
you
now,
what's
your
mind,
are
you
smitten
Evlənmisən,
xoşbəxtmisən?
Are
you
married,
are
you
happy?
Yadımdadır
sən
də
mənə
səhər-axşam
I
remember
you
also
used
to
tell
me
morning-evening
Gündüz-gecə
hey
deyərdin
Day
and
night
"Azadlığı
heç
bir
zaman
heçnəyə
dəyişməyəcəm"
"I'll
never
trade
my
freedom
for
anything"
Söyləyərdin
You
used
to
say
"Azadlığı
heç
bir
zaman
heçnəyə
dəyişməyəcəm"
"I'll
never
trade
my
freedom
for
anything"
Söyləyərdin
You
used
to
say
Yaxşı,
danış
nədir
səbəb,
deyirdin:
" məhəbbət
hədər"
Well,
tell
me,
what's
the
reason,
you
used
to
say:
"love
is
a
waste"
Yanılmısan
sən
nə
əcəb,
sən
demə,
ürəyin
sevər
Aren't
you
mistaken,
what
a
wonder,
who
would
have
thought,
your
heart
would
love
Yaxşı,
danış
nədir
səbəb,
deyirdin:
" məhəbbət
hədər"
Well,
tell
me,
what's
the
reason,
you
used
to
say:
"love
is
a
waste"
Yanılmısan
sən
nə
əcəb,
sən
demə,
ürəyin
sevər
Aren't
you
mistaken,
what
a
wonder,
who
would
have
thought,
your
heart
would
love
Necəsən,
indi
necəsən?
How
are
you,
how
are
you
now?
Necəsən,
indi
necəsən?
How
are
you,
how
are
you
now?
Necəsən,
indi
necəsən?
How
are
you,
how
are
you
now?
Necəsən,
indi
necəsən?
How
are
you,
how
are
you
now?
Necəsən,
indi
necəsən?
How
are
you,
how
are
you
now?
Necəsən,
indi
necəsən?
How
are
you,
how
are
you
now?
Mənə
sən
əvvəl
deyəndə
When
you
first
told
me
"Məhəbbət
yox,
evlənmək
yox"
gülümsərdim
"No
love,
no
marriage"
I
smiled
İndi
necə,
nədir
fikrin,
vurulmusan
How
are
you
now,
what's
your
mind,
are
you
smitten
Evlənmisən,
xoşbəxtmisən?
Are
you
married,
are
you
happy?
Yadımdadır
sən
də
mənə
səhər-axşam
I
remember
you
also
used
to
tell
me
morning-evening
Gündüz-gecə
hey
deyərdin
Day
and
night
"Azadlığı
heç
bir
zaman
heçnəyə
dəyişməyəcəm"
"I'll
never
trade
my
freedom
for
anything"
Söyləyərdin
You
used
to
say
"Azadlığı
heç
bir
zaman
heçnəyə
dəyişməyəcəm"
"I'll
never
trade
my
freedom
for
anything"
Söyləyərdin
You
used
to
say
İndi
danış,
sən
necəsən,
azadlığın
çıxıb
əldən
Now
tell
me,
how
are
you,
your
freedom
is
gone
İndi
söylə
dincəlirsən,
subaylıqdan
xoşbəxtmisən?
Now
tell
me,
are
you
at
peace,
are
you
happy
with
being
single?
İndi
danış,
sən
necəsən,
azadlığın
çıxıb
əldən
Now
tell
me,
how
are
you,
your
freedom
is
gone
İndi
söylə
dincəlirsən,
subaylıqdan
xoşbəxtmisən?
Now
tell
me,
are
you
at
peace,
are
you
happy
with
being
single?
Necəsən,
indi
necəsən?
How
are
you,
how
are
you
now?
Necəsən,
indi
necəsən?
How
are
you,
how
are
you
now?
Necəsən,
indi
necəsən?
How
are
you,
how
are
you
now?
De
görüm
indi
necəsən?
Tell
me,
how
are
you
now?
Görəsən
indi
necəsən?
I
wonder
how
you
are
now?
De
görüm
indi
necəsən?
Tell
me,
how
are
you
now?
Necəsən,
indi
necəsən?
How
are
you,
how
are
you
now?
Necəsən,
indi
necəsən?
How
are
you,
how
are
you
now?
Necəsən,
indi
necəsən?
How
are
you,
how
are
you
now?
Necəsən,
indi
necəsən?
How
are
you,
how
are
you
now?
De
görüm
indi
necəsən?
Tell
me,
how
are
you
now?
Necəsən,
indi
necəsən?
How
are
you,
how
are
you
now?
Necəsən,
indi
necəsən?
How
are
you,
how
are
you
now?
Necəsən,
indi
necəsən?
How
are
you,
how
are
you
now?
Necəsən,
indi
necəsən?
How
are
you,
how
are
you
now?
Görəsən
indi
necəsən?
I
wonder
how
you
are
now?
De
görüm
indi
necəsən?
Tell
me,
how
are
you
now?
Bilirəm
indi
necəsən
I
know
how
you
are
now
Necəsən,
indi
necəsən?
How
are
you,
how
are
you
now?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kübra Kərimli, Vusale Hikmet
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.