Elnarə Xəlilova - Necəsən - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elnarə Xəlilova - Necəsən




Necəsən
Как дела?
Mənə sən əvvəl deyəndə
Помнишь, ты говорил мне:
"Məhəbbət yox, evlənmək yox" gülümsərdim
"Никакой любви, никакой женитьбы", а я улыбалась.
İndi necə, nədir fikrin, vurulmusan
Ну и как ты сейчас? Что думаешь? Влюбился?
Evlənmisən, xoşbəxtmisən?
Женился? Счастлив?
Yadımdadır sən mənə səhər-axşam
Помню, ты мне с утра до ночи,
Gündüz-gecə hey deyərdin
Днями напролет твердил:
"Azadlığı heç bir zaman heçnəyə dəyişməyəcəm"
"Никогда и ни на что не променяю свою свободу".
Söyləyərdin
Говорил,
"Azadlığı heç bir zaman heçnəyə dəyişməyəcəm"
"Никогда и ни на что не променяю свою свободу".
Söyləyərdin
Говорил.
Yaxşı, danış nədir səbəb, deyirdin: " məhəbbət hədər"
Ну же, говори, что случилось? Ты говорил: "Любовь это пустое".
Yanılmısan sən əcəb, sən demə, ürəyin sevər
Ошибся, как ни странно. Оказывается, твое сердце способно любить.
Yaxşı, danış nədir səbəb, deyirdin: " məhəbbət hədər"
Ну же, говори, что случилось? Ты говорил: "Любовь это пустое".
Yanılmısan sən əcəb, sən demə, ürəyin sevər
Ошибся, как ни странно. Оказывается, твое сердце способно любить.
Necəsən, indi necəsən?
Как ты? Как ты сейчас?
Necəsən, indi necəsən?
Как ты? Как ты сейчас?
Necəsən, indi necəsən?
Как ты? Как ты сейчас?
Necəsən?
Как ты?
Necəsən, indi necəsən?
Как ты? Как ты сейчас?
Necəsən, indi necəsən?
Как ты? Как ты сейчас?
Necəsən, indi necəsən?
Как ты? Как ты сейчас?
Necəsən?
Как ты?
Mənə sən əvvəl deyəndə
Помнишь, ты говорил мне:
"Məhəbbət yox, evlənmək yox" gülümsərdim
"Никакой любви, никакой женитьбы", а я улыбалась.
İndi necə, nədir fikrin, vurulmusan
Ну и как ты сейчас? Что думаешь? Влюбился?
Evlənmisən, xoşbəxtmisən?
Женился? Счастлив?
Yadımdadır sən mənə səhər-axşam
Помню, ты мне с утра до ночи,
Gündüz-gecə hey deyərdin
Днями напролет твердил:
"Azadlığı heç bir zaman heçnəyə dəyişməyəcəm"
"Никогда и ни на что не променяю свою свободу".
Söyləyərdin
Говорил,
"Azadlığı heç bir zaman heçnəyə dəyişməyəcəm"
"Никогда и ни на что не променяю свою свободу".
Söyləyərdin
Говорил.
İndi danış, sən necəsən, azadlığın çıxıb əldən
Давай, рассказывай, как ты там? Свобода твоя тю-тю?
İndi söylə dincəlirsən, subaylıqdan xoşbəxtmisən?
Ну, говори, успокоился? Счастлив от холостяцкой жизни?
İndi danış, sən necəsən, azadlığın çıxıb əldən
Давай, рассказывай, как ты там? Свобода твоя тю-тю?
İndi söylə dincəlirsən, subaylıqdan xoşbəxtmisən?
Ну, говори, успокоился? Счастлив от холостяцкой жизни?
Necəsən, indi necəsən?
Как ты? Как ты сейчас?
Necəsən, indi necəsən?
Как ты? Как ты сейчас?
Necəsən, indi necəsən?
Как ты? Как ты сейчас?
Necəsən?
Как ты?
De görüm indi necəsən?
Скажи, как ты сейчас?
Görəsən indi necəsən?
Видишь, как ты сейчас?
De görüm indi necəsən?
Скажи, как ты сейчас?
Necəsən?
Как ты?
Necəsən, indi necəsən?
Как ты? Как ты сейчас?
Necəsən, indi necəsən?
Как ты? Как ты сейчас?
Necəsən, indi necəsən?
Как ты? Как ты сейчас?
Necəsən?
Как ты?
Necəsən, indi necəsən?
Как ты? Как ты сейчас?
De görüm indi necəsən?
Скажи, как ты сейчас?
Necəsən, indi necəsən?
Как ты? Как ты сейчас?
Necəsən?
Как ты?
Necəsən, indi necəsən?
Как ты? Как ты сейчас?
Necəsən, indi necəsən?
Как ты? Как ты сейчас?
Necəsən, indi necəsən?
Как ты? Как ты сейчас?
Necəsən?
Как ты?
Görəsən indi necəsən?
Видишь, как ты сейчас?
De görüm indi necəsən?
Скажи, как ты сейчас?
Bilirəm indi necəsən
Знаю, как ты сейчас.
Necəsən?
Как ты?
Necəsən, indi necəsən?
Как ты? Как ты сейчас?
Necəsən?
Как ты?





Writer(s): Kübra Kərimli, Vusale Hikmet


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.