Paroles et traduction Elnarə Xəlilova - Vətən Sağ Olsun
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vətən Sağ Olsun
Да здравствует Родина!
İgidlər,
ərənlər
yaşayan
eldə
В
стране,
где
живут
герои,
смелые
мужи,
Firavan
bir
ömür
sürməkdən
ötrü
Чтобы
прожить
жизнь
в
достатке
и
любви,
Əzm,
fədəkarlıq
göstərmək
gərək
Нужно
решимость
и
самоотверженность
проявить,
Bəxtiyar,
xoş
günlər
görməkdən
ötrü
Чтобы
счастливые,
радостные
дни
нам
пережить.
İgid
oğlanların
gücü,
qüvvəti
Сила
и
мощь
наших
славных
сынов,
Gözəl
qızlarımın
abır,
isməti
Честь
и
достоинство
прекрасных
моих
дочерей,
Ali
komandanın
sülh
siyasəti
Миролюбивая
политика
нашего
мудрого
лидера,
Dünyaya
tanıtdı
bizim
dövləti
Миру
явили
наше
могучее
государство,
Bizim
dövlətdi,
bizim
dövləti
Наше
с
тобой
государство,
наше!
Ölkəmiz
olacaq
xoşbəxt,
bəxtəvər
Наша
страна
будет
счастливой,
удачливой,
Müzəffər
ordumuz
çalacaq
zəfər
Наша
победоносная
армия
одержит
триумф,
Hamımız
bu
yolda
göstərək
hünər
Давайте
все
вместе
на
этом
пути
проявим
отвагу,
Deyək
hər
birimiz:
"Vətən
sağ
olsun"
И
скажем
каждый
из
нас:
"Да
здравствует
Родина!"
Bizim
and
yerimiz
Vətən
sağ
olsun
Наш
священный
долг
- Родина,
да
здравствует
она!
Sarılıb
silaha
igidlərimiz
Сжимая
оружие,
наши
храбрецы,
Sərhədlər
boyunca
səngərlər
qurur
Вдоль
границ
возводят
надёжные
рубежи,
Üç
rəngli
bayrağa
and
içən
əsgər
Трехцветному
флагу
присягнувший
солдат,
Xalqın
keşiyində
müsəlləh
durur
На
страже
народа
с
оружием
в
руках
стоит
гордо.
Bu
millət
çox
dözüb,
artıq
bəsidir
Этот
народ
много
вытерпел,
он
сыт
этим
сполна,
Artıq
səbrimizin
son
nöqtəsidir
Терпению
нашему
пришёл
конец,
İntiqam
almağın
vaxt-vədəsidir
Настало
время
мести,
Ucalan
səsimiz
haqqın
səsidir
Наш
голос
- это
глас
справедливости,
Haqqın
səsidir,
haqqın
səsidir
Глас
справедливости,
глас
справедливости!
Ölkəmiz
olacaq
xoşbəxt,
bəxtəvər
Наша
страна
будет
счастливой,
удачливой,
Müzəffər
ordumuz
çalacaq
zəfər
Наша
победоносная
армия
одержит
триумф,
Hamımız
bu
yolda
göstərək
hünər
Давайте
все
вместе
на
этом
пути
проявим
отвагу,
Deyək
hər
birimiz:
"Vətən
sağ
olsun"
И
скажем
каждый
из
нас:
"Да
здравствует
Родина!"
Bizim
and
yerimiz
Vətən
sağ
olsun
Наш
священный
долг
- Родина,
да
здравствует
она!
Ölkəmiz
olacaq
xoşbəxt,
bəxtəvər
Наша
страна
будет
счастливой,
удачливой,
Müzəffər
ordumuz
çalacaq
zəfər
Наша
победоносная
армия
одержит
триумф,
Hamımız
bu
yolda
göstərək
hünər
Давайте
все
вместе
на
этом
пути
проявим
отвагу,
Deyək
hər
birimiz:
"Vətən
sağ
olsun"
И
скажем
каждый
из
нас:
"Да
здравствует
Родина!"
Bizim
and
yerimiz
Vətən
sağ
olsun
Наш
священный
долг
- Родина,
да
здравствует
она!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vüqar Camalzadə, Vüqar Meyxana
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.