Elnarə Xəlilova feat. Dövlət Sərhəd Xidmətinin Nümunəvi Hərbi Orkestri - Sərhədçi Marşı - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Elnarə Xəlilova feat. Dövlət Sərhəd Xidmətinin Nümunəvi Hərbi Orkestri - Sərhədçi Marşı




Sərhədçi Marşı
Border Guard March
Gəlib and içmişik xidmət etməyə
We have taken an oath to serve
Vətən sərhədləri ürəyim, canım
My heart and soul are the borders of the Motherland
Uğrunda özünü qurban etməyə
To sacrifice ourselves for them
Yaşasın əbədi Azərbaycanım
Long live my eternal Azerbaijan
Bölünməz, toxunmaz sərhədimiz var
We have indivisible and inviolable borders
Dərələr bizimdir, dağlar bizimdir
The valleys are ours, and the mountains are ours
Qüdrətli, şərəfli vəzifəmiz var
We have a powerful and honorable mission
Dənizlər bizimdir, çaylar bizimdir
The seas are ours, and the rivers are ours
Sərhədçilərik, igid ərlərik
We are border guards, brave men
Vətən səddinə polad çəpərik
We are a steel wall for the Motherland
Sərhədçilərik, mərd əsgərlərik
We are border guards, valiant soldiers
Vətən uğrunda candan keçərik
We give our lives for the Motherland
Dənizdə, meşədə, səmada, dağda
In the sea, in the forest, in the sky, in the mountains
Gecə də, gündüz oyaqdır, oyaq
Awake at night and day, awake
Yaşıl papaqlılar ön sıralarda
Green caps in the front ranks
Millətə, dövlətə dayaqdır, dayaq
Support for the people and the state
Bölünməz, toxunmaz sərhədimiz var
We have indivisible and inviolable borders
Dərələr bizimdir, dağlar bizimdir
The valleys are ours, and the mountains are ours
Qüdrətli, şərəfli vəzifəmiz var
We have a powerful and honorable mission
Dənizlər bizimdir, çaylar bizimdir
The seas are ours, and the rivers are ours
Sərhədçilərik, igid ərlərik
We are border guards, brave men
Vətən səddinə polad çəpərik
We are a steel wall for the Motherland
Sərhədçilərik, mərd əsgərlərik
We are border guards, valiant soldiers
Vətən uğrunda candan keçərik
We give our lives for the Motherland
Sərhədçilərik, igid ərlərik
We are border guards, brave men
Vətən səddinə polad çəpərik
We are a steel wall for the Motherland
Sərhədçilərik, mərd əsgərlərik
We are border guards, valiant soldiers
Vətən uğrunda candan keçərik
We give our lives for the Motherland





Writer(s): Abdulla Qurbani, Hikmət Mirməmmədli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.