Paroles et traduction Elnarə Xəlilova feat. Dövlət Sərhəd Xidmətinin Nümunəvi Hərbi Orkestri - Sərhədçi Marşı
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sərhədçi Marşı
Border Guard March
Gəlib
and
içmişik
xidmət
etməyə
We
have
taken
an
oath
to
serve
Vətən
sərhədləri
ürəyim,
canım
My
heart
and
soul
are
the
borders
of
the
Motherland
Uğrunda
özünü
qurban
etməyə
To
sacrifice
ourselves
for
them
Yaşasın
əbədi
Azərbaycanım
Long
live
my
eternal
Azerbaijan
Bölünməz,
toxunmaz
sərhədimiz
var
We
have
indivisible
and
inviolable
borders
Dərələr
bizimdir,
dağlar
bizimdir
The
valleys
are
ours,
and
the
mountains
are
ours
Qüdrətli,
şərəfli
vəzifəmiz
var
We
have
a
powerful
and
honorable
mission
Dənizlər
bizimdir,
çaylar
bizimdir
The
seas
are
ours,
and
the
rivers
are
ours
Sərhədçilərik,
igid
ərlərik
We
are
border
guards,
brave
men
Vətən
səddinə
polad
çəpərik
We
are
a
steel
wall
for
the
Motherland
Sərhədçilərik,
mərd
əsgərlərik
We
are
border
guards,
valiant
soldiers
Vətən
uğrunda
candan
keçərik
We
give
our
lives
for
the
Motherland
Dənizdə,
meşədə,
səmada,
dağda
In
the
sea,
in
the
forest,
in
the
sky,
in
the
mountains
Gecə
də,
gündüz
də
oyaqdır,
oyaq
Awake
at
night
and
day,
awake
Yaşıl
papaqlılar
ön
sıralarda
Green
caps
in
the
front
ranks
Millətə,
dövlətə
dayaqdır,
dayaq
Support
for
the
people
and
the
state
Bölünməz,
toxunmaz
sərhədimiz
var
We
have
indivisible
and
inviolable
borders
Dərələr
bizimdir,
dağlar
bizimdir
The
valleys
are
ours,
and
the
mountains
are
ours
Qüdrətli,
şərəfli
vəzifəmiz
var
We
have
a
powerful
and
honorable
mission
Dənizlər
bizimdir,
çaylar
bizimdir
The
seas
are
ours,
and
the
rivers
are
ours
Sərhədçilərik,
igid
ərlərik
We
are
border
guards,
brave
men
Vətən
səddinə
polad
çəpərik
We
are
a
steel
wall
for
the
Motherland
Sərhədçilərik,
mərd
əsgərlərik
We
are
border
guards,
valiant
soldiers
Vətən
uğrunda
candan
keçərik
We
give
our
lives
for
the
Motherland
Sərhədçilərik,
igid
ərlərik
We
are
border
guards,
brave
men
Vətən
səddinə
polad
çəpərik
We
are
a
steel
wall
for
the
Motherland
Sərhədçilərik,
mərd
əsgərlərik
We
are
border
guards,
valiant
soldiers
Vətən
uğrunda
candan
keçərik
We
give
our
lives
for
the
Motherland
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Abdulla Qurbani, Hikmət Mirməmmədli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.