Elnarə Xəlilova feat. Dövlət Sərhəd Xidmətinin Nümunəvi Hərbi Orkestri - Sərhədçi Marşı - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elnarə Xəlilova feat. Dövlət Sərhəd Xidmətinin Nümunəvi Hərbi Orkestri - Sərhədçi Marşı




Sərhədçi Marşı
Марш пограничника
Gəlib and içmişik xidmət etməyə
Клялись мы служить верой и правдой,
Vətən sərhədləri ürəyim, canım
Граница Родины - сердце мое и душа.
Uğrunda özünü qurban etməyə
За нее готовы мы жизнь отдать,
Yaşasın əbədi Azərbaycanım
Да здравствует вечный Азербайджан!
Bölünməz, toxunmaz sərhədimiz var
Есть у нас неделимая, неприкосновенная граница,
Dərələr bizimdir, dağlar bizimdir
Наши долины и горы,
Qüdrətli, şərəfli vəzifəmiz var
Есть у нас могучая, славная задача,
Dənizlər bizimdir, çaylar bizimdir
Наши моря и реки.
Sərhədçilərik, igid ərlərik
Мы - пограничники, бравые молодцы,
Vətən səddinə polad çəpərik
Куём мы щит стальной для Родины своей.
Sərhədçilərik, mərd əsgərlərik
Мы - пограничники, мужественные бойцы,
Vətən uğrunda candan keçərik
За Родину мы жизнь отдадим!
Dənizdə, meşədə, səmada, dağda
В море ли, в чаще, в небе и в горах,
Gecə də, gündüz oyaqdır, oyaq
Днем и ночью начеку стоят,
Yaşıl papaqlılar ön sıralarda
В первых рядах зеленые фуражки,
Millətə, dövlətə dayaqdır, dayaq
Опора и защита для народа и страны.
Bölünməz, toxunmaz sərhədimiz var
Есть у нас неделимая, неприкосновенная граница,
Dərələr bizimdir, dağlar bizimdir
Наши долины и горы,
Qüdrətli, şərəfli vəzifəmiz var
Есть у нас могучая, славная задача,
Dənizlər bizimdir, çaylar bizimdir
Наши моря и реки.
Sərhədçilərik, igid ərlərik
Мы - пограничники, бравые молодцы,
Vətən səddinə polad çəpərik
Куём мы щит стальной для Родины своей.
Sərhədçilərik, mərd əsgərlərik
Мы - пограничники, мужественные бойцы,
Vətən uğrunda candan keçərik
За Родину мы жизнь отдадим!
Sərhədçilərik, igid ərlərik
Мы - пограничники, бравые молодцы,
Vətən səddinə polad çəpərik
Куём мы щит стальной для Родины своей.
Sərhədçilərik, mərd əsgərlərik
Мы - пограничники, мужественные бойцы,
Vətən uğrunda candan keçərik
За Родину мы жизнь отдадим!





Writer(s): Abdulla Qurbani, Hikmət Mirməmmədli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.