Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kızımız İçin Yaşıyordum - Extra Version
Ради нашей дочери я жил - Расширенная версия
Ağlamakta
faydasız
hayalleri
getirmez
Бесполезно
плакать,
мечты
не
возвращаются
Yazık
artık
sensizim
bu
hayatta
çekilmez
Жаль,
теперь
я
без
тебя,
в
этой
жизни
невыносимо
Her
şeyi
yaptım
işte
sevdim
ve
de
sevildim
Я
все
сделал,
любил
и
был
любим
Bin
günlük
aşkı
bir
kelimede
bitirdin
Ты
в
одном
слове
разрушила
нашу
тысячедневную
любовь
Hayalimiz
vardı
yeşil
gözlü
tatlı
yanak
У
нас
была
мечта,
милые
зеленые
глаза
и
щечки
Annesi
gibi
tontiş
gözleri
parlayacak
Как
у
мамы,
пухленькие
глазки
будут
сиять
Her
şey
güzel
gerçekti
inan
çok
sevmiştik
Все
было
прекрасно,
реально,
поверь,
мы
очень
любили
Mutluluğa
az
kaldı
evleniriz
demiştik
До
счастья
оставалось
немного,
мы
женили
бы
тебя,
говорили
мы
En
son
gecemizde
tatlım
anlamıştım
ben
bunu
В
нашу
последнюю
ночь,
любимая,
я
понял
это
Sen
benimsin
ben
senin
başarmıştık
mutluluğu
Ты
моя,
я
твой,
мы
добились
счастья
Güvenim
sonsuz
sana
bu
oyunun
oyunu
Моя
вера
в
тебя
безгранична,
это
игра,
но
ты
в
ней
играешь
Sevmiyor
olamazsın
ruh
ikizim
konu
bu
Ты
не
можешь
не
любить
меня,
речь
о
нас,
о
нашей
душе
Yüzükler
hazırdı
14
şubat
sürprizdi
Кольца
были
готовы,
14
февраля
должно
было
стать
сюрпризом
Sen
bunu
hiç
bilmedin
her
şey
mahvoldu
gitti
Но
ты
этого
никогда
не
узнала,
все
рухнуло
и
исчезло
Kahretsin
bu
şarkılar
gizleyemiyor
beni
Черт,
эти
песни
не
могут
скрыть
меня
Her
şey
yalan
aslında
bu
kalbimin
sesi
Все
ложь,
на
самом
деле,
это
голос
моего
сердца
Kızımız
için
yaşıyordum
oysa
Ради
нашей
дочери
я
жил,
о
чем
ты
не
знаешь
Çok
tatlı
olacaktı
oysa
Она
была
бы
такой
милой,
я
уверен
Sende
beni
bırakıp
gittin
Но
ты
бросила
меня
и
ушла
Ne
yaparım
bundan
sonra
Что
мне
делать
теперь,
как
жить
дальше?
Kızımız
için
yaşıyordum
oysa
Ради
нашей
дочери
я
жил,
о
чем
ты
не
знаешь
Çok
tatlı
olacaktı
oysa
Она
была
бы
такой
милой,
я
уверен
Sende
beni
bırakıp
gittin
Но
ты
бросила
меня
и
ушла
Hayaller
ah
gerçek
olsa
Ах,
если
бы
мечты
сбывались,
если
бы...
Peki
tamam
inanmıyorsun
tüm
dünya
duysun
Ну
ладно,
допустим,
ты
не
веришь,
пусть
весь
мир
услышит
Seni
seviyorum
sevgilim
ne
olursa
olsun
Я
люблю
тебя,
моя
дорогая,
что
бы
ни
случилось
Geçmişte
hata
yapmış
olabilirsin
Возможно,
в
прошлом
я
совершил
ошибки
Ben
seni
iyi
anladım
sevgilimsin
eşimsin
Но
я
хорошо
понимаю
тебя,
ты
моя
любимая,
моя
жена
Dön
demiyorum
artık
çünkü
dönmüyor
kimse
Я
не
прошу
тебя
вернуться,
потому
что
никто
не
возвращается
Seven
sever
zaten
o
kalbi
isteyince
Любящий
любит,
когда
его
сердце
этого
желает
Söylemek
gerekmez
bu
kapı
hep
açık
Не
нужно
говорить,
эта
дверь
всегда
открыта
для
тебя
Ölürsem
kapanır
ve
tek
kalırsın
yazık
Если
я
умру,
она
закроется,
и
ты
останешься
одна,
жаль
Yalnızdım
yıllar
sonra
ilk
kez
sevdim
anladım
Я
был
одинок
годами,
а
потом
впервые
полюбил
и
понял
Ama
artık
çok
geç
bu
seferde
yanıldım
Но
теперь
уже
слишком
поздно,
я
снова
ошибся
Bir
anda
bitemezdi
biliyorum
yanlıştım
Невозможно,
чтобы
все
закончилось
в
одно
мгновение,
я
знал,
я
был
неправ
Haberini
almayınca
ne
olduğunu
şaşırdım
Я
не
узнал,
что
случилось,
когда
перестал
получать
от
тебя
новости
Hep
içimde
sakladım
herkes
gibisin
diye
Я
держал
все
в
себе,
думая,
что
ты
такая
же,
как
все
Sevmekten
korktum
üzülürdüm
kendimce
Я
боялся
любить,
боялся
расстроиться
Oysa
bu
sefer
beni
deli
gibi
seven
biri
Но
в
этот
раз
меня
так
сильно
любила,
такая
страстная
İşte
bende
sevdim
bu
sevgimin
bedeli
И
я
тоже
полюбил,
и
вот
цена
этой
любви
Kızımız
için
yaşıyordum
oysa
Ради
нашей
дочери
я
жил,
о
чем
ты
не
знаешь
Çok
tatlı
olacaktı
oysa
Она
была
бы
такой
милой,
я
уверен
Sende
beni
bırakıp
gittin
Но
ты
бросила
меня
и
ушла
Ne
yaparım
bundan
sonra
Что
мне
делать
теперь,
как
жить
дальше?
Kızımız
için
yaşıyordum
oysa
Ради
нашей
дочери
я
жил,
о
чем
ты
не
знаешь
Çok
tatlı
olacaktı
oysa
Она
была
бы
такой
милой,
я
уверен
Sende
beni
bırakıp
gittin
Но
ты
бросила
меня
и
ушла
Hayaller
ah
gerçek
olsa
Ах,
если
бы
мечты
сбывались,
если
бы...
Bu
şarkıyı
yazdım
ve
günlerce
haykırdım
Я
написал
эту
песню
и
кричал
ее
днями
напролет
Tekrar
tekrar
okudum
yüreğimi
kandırdım
Я
читал
ее
снова
и
снова,
обманывая
свое
сердце
Evet
erken
teşhis
ama
söylenen
tanı
kanser
Да,
ранняя
диагностика,
но
диагноз
- рак
Acındırmak
değil
derdim
ben
seni
çok
sevdim
Я
не
хочу
вызывать
жалость,
я
просто
очень
люблю
тебя
Gururla
bakılacak
geleceğinin
hastalıklı
insanı
ben
Я
тот,
на
кого
не
стоит
гордиться
в
будущем,
больной
человек
Hala
seni
çok
seviyor
ve
umutla
bekleyen
Я
все
еще
очень
люблю
тебя
и
жду
с
надеждой
Ayrılık
artık
çok
zor
hiç
bir
şeye
dayanamıyorum
Расставание
слишком
тяжело,
я
не
могу
ничего
выдержать
Sende
gidersen
ne
yaparım
bilmiyorum
Если
ты
уйдешь,
я
не
знаю,
что
мне
делать
Bu
söylediklerim
sözlerim
duygularım
yalan
gibi
hala
dimi
Все
это,
что
я
говорю,
мои
слова,
мои
чувства,
разве
это
все
еще
кажется
тебе
ложью?
Yalanın
burada
yeri
yok
ölüme
bir
nefes
kaldı
Здесь
нет
места
лжи,
до
смерти
остался
один
вдох
Ya
Beni
hayata
bağla
sevginle
yaşat
Либо
свяжи
меня
с
жизнью
своей
любовью,
оживи
Yada
arkanı
dön
herkes
gibi
yap
Либо
отвернись,
как
все,
и
уходи
Öldür
ölüme
bırak
Убей,
отпусти
меня
к
смерти
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ferdi Akkaya
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.