Elo Da Corrente - Madrugada - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elo Da Corrente - Madrugada




Madrugada
Рассвет
3 da madrugada no estilo noite de insonia
3 часа ночи, в стиле бессонной ночи
Desenhando levadas no exercício do ofício
Рисую ритмы, упражняясь в мастерстве
Essa é minha parada sou mestre de cerimonia
Это моя стихия, я мастер церемоний
Prova que essa jornada apenas no início
Доказательство, что это путешествие только начинается
Sou feito disso e muito mais
Я сделан из этого и многого другого
Mas sem fazer cartaz
Но без лишней рекламы
É aqui que mora minha paz
Здесь живет мой покой
Livros amontoados
Книги навалены кучей
Folhas espalhadas
Листы разбросаны
Discos pra todos os lados
Пластинки повсюду
Anotações amassadas
Записи смяты
Ligo os teclados, a vitrola e a sp
Включаю клавишные, проигрыватель и драм-машину
Não falta mais nada pra do meu jeito fazer
Больше ничего не нужно, чтобы сделать это по-своему
Pra do meu jeito dizer
Чтобы сказать это по-своему
Livre como tem q ser
Свободно, как и должно быть
Iluminado como cada amanhecer
Освещенный, как и каждый рассвет
Mas enquanto ele não vem
Но пока он не наступил
Deixa eu ouvir o silencio
Дай мне послушать тишину
A madruga calada
Безмолвная ночь
No seu breu imenso
В своей необъятной тьме
Eu penso e repenso
Я думаю и переосмысливаю
Tudo que a gente faz
Все, что мы делаем
É tudo que a gente é
Это все, что мы есть
É tudo que a gente traz.
Это все, что мы несем с собой.
Muito pra fazer
Многое нужно сделать
Alguns sonhos pra sonhar
О некоторых мечтах нужно мечтать
Pela musica, por cada coisa no seu lugar
Ради музыки, ради каждой вещи на своем месте
O silencio aqui impera
Тишина здесь царит
A rotina é retomada
Рутина возобновляется
De todo barulho que eu faço, na madrugada.
После всего шума, что я создаю, на рассвете.
Muito pra fazer
Многое нужно сделать
Alguns sonhos pra sonhar
О некоторых мечтах нужно мечтать
Pela musica, por cada coisa no seu lugar
Ради музыки, ради каждой вещи на своем месте
O silencio aqui impera
Тишина здесь царит
A rotina é retomada
Рутина возобновляется
De todo barulho que eu faço, na madrugada.
После всего шума, что я создаю, на рассвете.
Um prisioneiro da madruga
Пленник рассвета
Enquanto a mente enxuga o que escrevi
Пока разум просеивает то, что я написал
Sem memória recente para o que li
Без свежей памяти о том, что я прочел
Mais um deus nos acuda
Еще один сигнал SOS
Não importa mais saber olha pra si, saber olhar pra si
Больше не важно знать, смотри на себя, нужно уметь смотреть на себя
Que a musica aflora
Чтобы музыка лилась
Mesmo com essa demora
Даже с этой задержкой
Deixo ela vir se for preciso que não seja agora
Я позволяю ей прийти, если нужно, даже если не сейчас
Um filme na vitrola
Фильм на проигрывателе
Os acordes no synth
Аккорды на синтезаторе
O silencio vem de fora
Тишина приходит извне
Aqui dentro 3: 20
Здесь внутри 3:20
Não uso pra recado
Я не использую их для сообщений
Meu verso é valioso
Мой стих ценен
O sample ta marcado
Сэмпл отмечен
No disco mais precioso do momento
На самом драгоценном диске момента
E sem contentamento permaneço na pesquisa
И без удовлетворения я продолжаю поиски
Quem não é escorrega
Кто не ошибается, тот
quem é desliza
Тот не двигается вперед
Na hora de sequenciar um lance
Когда нужно упорядочить мелодию
Se errar aperte o stop
Если ошибся, нажми на стоп
Entra segunda chance
Получишь второй шанс
Parece video game mas nem é
Похоже на видеоигру, но это не так
Pressiono rec e o play
Нажимаю на запись и воспроизведение
perdi a noção de quantas vezes eu filtrei essa frase
Я потерял счет, сколько раз я пропускал эту фразу через фильтр
Mas ja passei de fase
Но я уже перешел на новый уровень
Sigo a saga
Следую по пути
Pois la no meu quarto nada se apaga
Ведь там, в моей комнате, ничто не исчезает
E mesmo que eu não trago
И даже если я не приношу
Acende-se uma luz
Зажигается свет
Na madrugada perco o sono
На рассвете я теряю сон
A musica conduz.
Музыка ведет.
Muito pra fazer
Многое нужно сделать
Alguns sonhos pra sonhar
О некоторых мечтах нужно мечтать
Pela musica, por cada coisa no seu lugar
Ради музыки, ради каждой вещи на своем месте
O silencio aqui impera
Тишина здесь царит
A rotina é retomada
Рутина возобновляется
De todo barulho que eu faço, na madrugada.
После всего шума, что я создаю, на рассвете.





Writer(s): Caio Pimenta Neri, Marcos Koga, Pitzan Da Silva Oliveria


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.