Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E
se
mi
cerco
penso
a
che
cosa
vorrei
Und
wenn
ich
mich
suche,
denke
ich
daran,
was
ich
will
Sotto
la
pelle
il
mondo
gira
anche
se
non
ci
sei
Unter
meiner
Haut
dreht
sich
die
Welt,
auch
wenn
du
nicht
da
bist
Faccio
tutto
ciò
che
voglio
del
mio
corpo
Ich
mache
alles,
was
ich
mit
meinem
Körper
will
Non
mi
giudicare
se
perdo
il
controllo
Verurteile
mich
nicht,
wenn
ich
die
Kontrolle
verliere
Che
prezzo
ha
la
mia
libertà
Welchen
Preis
hat
meine
Freiheit
Più
del
tuo
cash,
della
tua
umiltà
Mehr
als
dein
Geld,
deine
Demut
Se
mi
guardi
così
io
non
ti
riconosco
Wenn
du
mich
so
ansiehst,
erkenne
ich
dich
nicht
wieder
Se
mancherà
l'aria
mi
dirò
lo
stesso
Wenn
die
Luft
knapp
wird,
sage
ich
mir
trotzdem
Mi
rinnamoro
di
me
da
sola
Ich
verliebe
mich
wieder
in
mich,
ganz
allein
E
riflessa
allo
specchio
incontrerò
una
faccia
nuova
Und
im
Spiegelbild
werde
ich
ein
neues
Gesicht
treffen
La
luce
che
ho
negli
occhi,
lascio
che
mi
tocchi
Das
Licht,
das
ich
in
meinen
Augen
habe,
lasse
ich
mich
berühren
Nel
suono
della
mia
voce
mi
voglio
sentire
Im
Klang
meiner
Stimme
will
ich
mich
fühlen
L'istinto
è
la
mia
arma,
so
che
può
ferire
Der
Instinkt
ist
meine
Waffe,
ich
weiß,
er
kann
verletzen
Ma
la
mia
verità
mi
guarirà
alla
fine
Aber
meine
Wahrheit
wird
mich
am
Ende
heilen
Ho
tutto
il
mio
spazio
qua
Ich
habe
all
meinen
Platz
hier
Non
mi
sposto,
Rosa
Parks
Ich
bewege
mich
nicht,
Rosa
Parks
Nessuno
dimentica
Niemand
vergisst
Che
prezzo
ha
la
mia
libertà
Welchen
Preis
hat
meine
Freiheit
Più
del
tuo
cash,
della
tua
umiltà
Mehr
als
dein
Geld,
deine
Demut
Se
mi
guardi
così
io
non
ti
riconosco
Wenn
du
mich
so
ansiehst,
erkenne
ich
dich
nicht
wieder
Se
mancherà
l'aria
mi
dirò
lo
stesso
Wenn
die
Luft
knapp
wird,
sage
ich
mir
trotzdem
Mi
rinnamoro
di
me
da
sola
Ich
verliebe
mich
wieder
in
mich,
ganz
allein
E
riflessa
allo
specchio
incontrerò
una
faccia
nuova
Und
im
Spiegelbild
werde
ich
ein
neues
Gesicht
treffen
La
luce
che
ho
negli
occhi,
lascio
che
mi
tocchi
Das
Licht,
das
ich
in
meinen
Augen
habe,
lasse
ich
mich
berühren
Nel
suono
della
mia
voce
mi
voglio
sentire
Im
Klang
meiner
Stimme
will
ich
mich
fühlen
Ok,
respira,
ok,
respira
Ok,
atme,
ok,
atme
Il
sole
va,
la
notte
mi
innamoro
di
me
Die
Sonne
geht,
in
der
Nacht
verliebe
ich
mich
in
mich
Mi
innamoro
di
me
Ich
verliebe
mich
in
mich
Mi
innamoro
di
me
Ich
verliebe
mich
in
mich
Mi
rinnamoro
di
me
da
sola
Ich
verliebe
mich
wieder
in
mich,
ganz
allein
E
riflessa
allo
specchio
incontrerò
una
faccia
nuova
Und
im
Spiegelbild
werde
ich
ein
neues
Gesicht
treffen
La
luce
che
ho
negli
occhi,
lascio
che
mi
tocchi
Das
Licht,
das
ich
in
meinen
Augen
habe,
lasse
ich
mich
berühren
Nel
suono
della
mia
voce
mi
voglio
sentire
Im
Klang
meiner
Stimme
will
ich
mich
fühlen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Federica Abbate, Leonardo Grillotti, Eugenio Davide Maimone, Alessandra Thiele, Federico Mercuri, Giordano Massimiliano Cremona, Jacopo Angelo Ettorre, Elodie Di Patrizi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.