Elodie - Ok. Respira - traduction des paroles en allemand

Ok. Respira - Elodietraduction en allemand




Ok. Respira
Ok. Atme
E se mi cerco penso a che cosa vorrei
Und wenn ich mich suche, denke ich daran, was ich will
Sotto la pelle il mondo gira anche se non ci sei
Unter meiner Haut dreht sich die Welt, auch wenn du nicht da bist
Faccio tutto ciò che voglio del mio corpo
Ich mache alles, was ich mit meinem Körper will
Non mi giudicare se perdo il controllo
Verurteile mich nicht, wenn ich die Kontrolle verliere
Che prezzo ha la mia libertà
Welchen Preis hat meine Freiheit
Più del tuo cash, della tua umiltà
Mehr als dein Geld, deine Demut
Se mi guardi così io non ti riconosco
Wenn du mich so ansiehst, erkenne ich dich nicht wieder
Se mancherà l'aria mi dirò lo stesso
Wenn die Luft knapp wird, sage ich mir trotzdem
Ok, respira
Ok, atme
Mi rinnamoro di me da sola
Ich verliebe mich wieder in mich, ganz allein
E riflessa allo specchio incontrerò una faccia nuova
Und im Spiegelbild werde ich ein neues Gesicht treffen
La luce che ho negli occhi, lascio che mi tocchi
Das Licht, das ich in meinen Augen habe, lasse ich mich berühren
Nel suono della mia voce mi voglio sentire
Im Klang meiner Stimme will ich mich fühlen
Ok, respira
Ok, atme
L'istinto è la mia arma, so che può ferire
Der Instinkt ist meine Waffe, ich weiß, er kann verletzen
Ma la mia verità mi guarirà alla fine
Aber meine Wahrheit wird mich am Ende heilen
Ho tutto il mio spazio qua
Ich habe all meinen Platz hier
Non mi sposto, Rosa Parks
Ich bewege mich nicht, Rosa Parks
Nessuno dimentica
Niemand vergisst
Che prezzo ha la mia libertà
Welchen Preis hat meine Freiheit
Più del tuo cash, della tua umiltà
Mehr als dein Geld, deine Demut
Se mi guardi così io non ti riconosco
Wenn du mich so ansiehst, erkenne ich dich nicht wieder
Se mancherà l'aria mi dirò lo stesso
Wenn die Luft knapp wird, sage ich mir trotzdem
Mi rinnamoro di me da sola
Ich verliebe mich wieder in mich, ganz allein
E riflessa allo specchio incontrerò una faccia nuova
Und im Spiegelbild werde ich ein neues Gesicht treffen
La luce che ho negli occhi, lascio che mi tocchi
Das Licht, das ich in meinen Augen habe, lasse ich mich berühren
Nel suono della mia voce mi voglio sentire
Im Klang meiner Stimme will ich mich fühlen
Ok, respira, ok, respira
Ok, atme, ok, atme
Il sole va, la notte mi innamoro di me
Die Sonne geht, in der Nacht verliebe ich mich in mich
Mi innamoro di me
Ich verliebe mich in mich
Mi innamoro di me
Ich verliebe mich in mich
Mi rinnamoro di me da sola
Ich verliebe mich wieder in mich, ganz allein
E riflessa allo specchio incontrerò una faccia nuova
Und im Spiegelbild werde ich ein neues Gesicht treffen
La luce che ho negli occhi, lascio che mi tocchi
Das Licht, das ich in meinen Augen habe, lasse ich mich berühren
Nel suono della mia voce mi voglio sentire
Im Klang meiner Stimme will ich mich fühlen
Ok, respira
Ok, atme
Ok, respira
Ok, atme





Writer(s): Federica Abbate, Leonardo Grillotti, Eugenio Davide Maimone, Alessandra Thiele, Federico Mercuri, Giordano Massimiliano Cremona, Jacopo Angelo Ettorre, Elodie Di Patrizi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.