Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dimenticarsi alle 7
Sich um 7 vergessen
Quanta
gente
passa
e
se
ne
va
Wie
viele
Menschen
kommen
und
gehen,
Che
non
sa
chi
sei
Die
nicht
wissen,
wer
du
bist.
Contarla
credo
sarebbe
inutile
Sie
zu
zählen,
wäre
wohl
sinnlos,
In
un
mondo
che
è
freddo
oramai
In
einer
Welt,
die
inzwischen
kalt
ist.
Ci
sei
solo
tu
nella
città
Bist
nur
du
in
der
Stadt
Degli
occhi
miei
Meiner
Augen.
Se
è
vero
che
poi
fanno
la
ruggine
Wenn
es
stimmt,
dass
sie
dann
rosten,
Io
non
voglio
più
piangere
così
Will
ich
nicht
mehr
so
weinen.
(Che
cosa
ne
sai)
(Was
weißt
du
schon)
Prima
ancora,
prima
Noch
bevor,
bevor
Che
ti
incontrassi
(amore)
Ich
dich
traf
(Liebling)
Poi
rivedersi
ancora
Und
uns
dann
wiedersehen
Come
due
pazzi
(che
cosa
mi
fai)
Wie
zwei
Verrückte
(was
machst
du
mit
mir)
Travolti
da
un'idea
Überwältigt
von
einer
Idee,
Che
non
vuoi
che
passi
Von
der
du
nicht
willst,
dass
sie
vergeht,
Che
piano
piano
scivola
giù
Die
langsam
hinuntergleitet.
Dove
vai
amore?
Wo
gehst
du
hin,
Liebling?
Ora
che
ho
bisogno
di
te
Jetzt,
wo
ich
dich
brauche,
Ancora,
ancora
di
più
Mehr
und
mehr.
Solo
per
fatalità
Nur
durch
Zufall
Dove
vai
amore?
Wo
gehst
du
hin,
Liebling?
Non
mi
fai
Du
bringst
mich
nicht
dazu
Ancora,
ancora
di
più
Mehr
und
mehr.
Dimenticarsi
alle
7
Sich
um
7 vergessen
Dimenticarsi
alle
7
Sich
um
7 vergessen
Quando
prendi
a
calci
la
poesia
Wenn
du
die
Poesie
mit
Füßen
trittst,
Ma
che
bella
sei
Aber
wie
schön
du
bist
Nella
tua
solitudine
In
deiner
Einsamkeit.
Sembra
tutto
più
facile
così
Es
scheint
alles
so
einfacher.
(Che
cosa
ne
sai)
(Was
weißt
du
schon)
Prima
ancora,
prima
Noch
bevor,
bevor
Che
ti
incontrassi
(amore)
Ich
dich
traf
(Liebling)
Ancora,
ancora,
ancora
Wieder,
wieder,
wieder
Come
due
pazzi
(che
cosa
mi
fai)
Wie
zwei
Verrückte
(was
machst
du
mit
mir)
Travolti
da
un'idea
Überwältigt
von
einer
Idee,
Che
non
vuoi
che
passi
Von
der
du
nicht
willst,
dass
sie
vergeht,
Che
piano
piano
scivola
giù
Die
langsam
hinuntergleitet.
Dove
vai
amore?
Wo
gehst
du
hin,
Liebling?
Ora
che
ho
bisogno
di
te
Jetzt,
wo
ich
dich
brauche,
Ancora
e
ancora
di
più
Mehr
und
mehr.
Solo
per
fatalità
Nur
durch
Zufall
Dove
vai
amore?
Wo
gehst
du
hin,
Liebling?
Non
mi
fai
Du
bringst
mich
nicht
dazu
Ancora,
ancora
di
più
Mehr
und
mehr.
Dimenticarsi
alle
7
Sich
um
7 vergessen
Così
di
un
giorno
qualunque
So
an
einem
gewöhnlichen
Tag,
Mentre
si
parla
di
niente
Während
man
über
Nichts
spricht,
Lì
seduti
in
un
bar
Dort
sitzend
in
einer
Bar.
Può
capitare
a
chiunque
Es
kann
jedem
passieren,
Mai
a
noi,
no
Uns
nicht,
nein.
Ma
che
strano
effetto
che
fa
Aber
was
für
ein
seltsamer
Effekt
es
ist,
Mandare
giù
Hinunterzuschlucken
Dove
vai
amore?
Wo
gehst
du
hin,
Liebling?
Dove
vai
Wo
gehst
du
hin?
Ancora,
ancora
di
più
Mehr
und
mehr.
Dimenticarsi
alle
7
Sich
um
7 vergessen
Dimenticarsi
alle
7
Sich
um
7 vergessen
Dimenticarsi
alle
7
Sich
um
7 vergessen
Dimenticarsi
alle
7
Sich
um
7 vergessen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Davide Simonetta, Davide Petrella, Elodie Di Patrizi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.