Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
tuoi
occhi
non
si
stancano
Твои
глаза
не
устают
E
tengono
a
bada
perfino
una
come
me
И
сдерживают
даже
такую,
как
я
Zittisci
questo
panico
Заткни
эту
панику
Fino
a
bruciare
l'ultima
goccia
di
lacrime
Пока
не
сгорит
последняя
слеза
E
per
fortuna
siamo
due
pazzi
da
legare
И
к
счастью,
мы
оба
сумасшедшие
Non
credo
a
niente
senza
di
te
Я
не
верю
ни
во
что
без
тебя
È
raro
ogni
istante
che
condividiamo
Редки
мгновенья,
что
делим
мы
с
тобой
Anche
se
tre
su
tre
litighiamo
Хоть
из
трех
раз
трижды
ссоримся
E
il
motivo
non
è
mai
chiaro
И
причина
никогда
не
ясна
E
ogni
volta
che
sparo
Но
стоит
мне
только
выстрелить
Su
di
te,
ogni
mio
fottuto
sguardo
В
тебя
моим
проклятым
взглядом
Tu
ti
blocchi
come
fossi
marmo
Ты
застываешь,
как
из
мрамора
Tagli
sulle
mie
labbra
viola
Порезы
на
моих
фиолетовых
губах
Nel
cuore
ho
una
voragine
В
сердце
пустота
Da
quando
mi
hai
lasciata
da
sola
С
тех
пор,
как
ты
оставил
меня
одну
Le
notti
sono
pallide
Ночи
стали
бледными
Ora
mi
vieni
a
cercare
Теперь
ты
приходишь
искать
меня
Mentre
la
città
dorme,
tranquilla,
non
rimane
il
caos
Когда
город
спит,
спокоен,
хаос
исчез
Non
ho
niente
da
dire
Мне
нечего
сказать
A
volte
per
capire,
non
serve
andare
oltre
a
un
"ciao"
Порой,
чтобы
понять,
не
нужно
больше
слов,
кроме
"привет"
Che
razza
di
disastro
siamo?
Что
за
катастрофа
— мы
с
тобой?
Immagina
la
noia
se
fosse
il
contrario
Представь,
как
скучно
было
бы
иначе
Portami
su,
non
mi
servono
ali
se
cado
Подними
меня,
мне
не
нужны
крылья,
если
падаю
È
raro
ogni
istante
che
condividiamo
Редки
мгновенья,
что
делим
мы
с
тобой
Anche
se
tre
su
tre
litighiamo
Хоть
из
трех
раз
трижды
ссоримся
E
il
motivo,
non
è
mai
chiaro
И
причина
никогда
не
ясна
E
ogni
volta
che
sparo
Но
стоит
мне
только
выстрелить
Su
di
te,
ogni
mio
fottuto
sguardo
В
тебя
моим
проклятым
взглядом
Tu
ti
blocchi
come
fossi
marmo
Ты
застываешь,
как
из
мрамора
Scappo,
come
tra
i
palazzi
dove
sono
cresciuta
Бегу,
как
меж
домов,
где
выросла
Libera
di
fare
di
sentirmi
perduta
Свободна
чувствовать
себя
потерянной
Conosci
a
memoria
ogni
cazzo
di
crisi
Ты
знаешь
наизусть
каждую
мою
тревогу
Mi
calmi
come
nessuno
ha
fatto
mai
Успокаиваешь,
как
никто
другой
Chiaro
che
per
poco
mi
buchi
le
mani
Конечно,
ты
ранишь
мои
ладони
Chiaro
che
non
riesco
nemmeno
a
svegliarmi
Конечно,
я
даже
проснуться
не
могу
Vado,
perché
in
fondo
è
già
tardi
Ухожу,
ведь
уже
слишком
поздно
Ti
chiamo,
non
parlo,
vorrei
solo
dirti
che
Звоню
тебе,
молчу,
лишь
хочу
сказать,
что
È
raro
ogni
istante
che
condividiamo
Редки
мгновенья,
что
делим
мы
с
тобой
Anche
se
tre
su
tre
litighiamo
Хоть
из
трех
раз
трижды
ссоримся
E
il
motivo
non
è
mai
chiaro
И
причина
никогда
не
ясна
E
ogni
volta
che
sparo
Но
стоит
мне
только
выстрелить
Su
di
te,
ogni
mio
fottuto
sguardo
В
тебя
моим
проклятым
взглядом
Tu
ti
blocchi
come
fossi
marmo
Ты
застываешь,
как
из
мрамора
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matteo Cantaluppi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.