Paroles et traduction Elodie - Due Anime Perse
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Due Anime Perse
Two Lost Souls
Una
goccia
di
silenzio
che
cade
a
terra
e
nasce
un
fiore
A
drop
of
silence
falls
to
the
ground
and
a
flower
is
born
da
queste
lacrime
from
these
tears
e
la
tua
mania
di
cercare
sempre
la
soluzione,
lavoro
inutile
and
your
mania
for
always
searching
for
a
solution,
pointless
work
e
adesso
dove
vai,
cosa
ti
inventerai
per
vivere
and
now
where
are
you
going,
what
will
you
invent
to
live
siamo
già
in
cortocircuito
e
non
ci
servirà
fare
l'amore
we
are
already
in
a
short
circuit
and
making
love
won't
help
ad
ogni
costo
at
any
cost
sai
che
c'è?
è
iniziata
per
caso
you
know
what?
it
started
by
chance
e
finita
per
un
disastro
and
ended
in
a
disaster
amore,
sai
com'è?
love,
you
know
how
it
is?
da
domani
si
cambia
registro,
ricordati
di
me
from
tomorrow
we
change
the
record,
remember
me
hai
ragione
quando
dici
che
non
è
sempre
primavera
you're
right
when
you
say
it's
not
always
spring
niente
da
aggiungere
nothing
to
add
questa
volta
non
vale
più
la
pena
this
time
it's
not
worth
it
anymore
come
mai?
tu
lo
sai…
how
come?
you
know…
e
adesso
siamo
qui
a
litigarci
un
apriscatole
and
now
we're
here
fighting
over
a
can
opener
due
anime
perse
two
lost
souls
amore
in
cortocircuito,
e
non
ci
salverà
love
in
a
short
circuit,
and
it
won't
save
us
negare
ancora
l'evidenza
to
deny
the
evidence
anymore
sai
che
c'è?
è
iniziata
per
caso
e
finita
in
un
mezzo
disastro
you
know
what?
it
started
by
chance
and
ended
in
a
half
disaster
ti
sembra
facile
sopravvivere
in
questo
deserto?
does
it
seem
easy
to
survive
in
this
desert?
amore
sai
che
c'è
love
you
know
what
da
domani
si
cambia
registro
from
tomorrow
we
change
the
record
e
ricordati
di
me
and
remember
me
sai
che
c'è?
è
iniziata
per
caso
e
finita
in
un
vero
disastro
you
know
what?
it
started
by
chance
and
ended
in
a
real
disaster
amore
sai
com'è
love
you
know
how
it
is
da
domani
si
cambia
registro
e
ricordati
di
me
from
tomorrow
we
change
the
record
and
remember
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): francesco renga, diego calvetti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.