Elodie - Giorni Spensierati - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Elodie - Giorni Spensierati




Giorni Spensierati
Carefree Days
Ci sono cose che non passano di mente
There are things that don't leave your mind
ci sono uomini che non valgono niente
There are men who are worth nothing
ci sono stelle che poi cadono dal cielo
There are stars that fall from the sky
e persone che trasmettono mistero
And people who transmit mystery
ci sono limiti che non puoi superare
There are limits you can't overcome
ci sono ipocriti che devi rispettare
There are hypocrites you have to respect
ci sono posti che nascondono segreti
There are places that hide secrets
ci sono tante cose belle che non vedi
There are so many beautiful things you don't see
c'eri tu, nella mia vita, c'eri tu
You were there, in my life, you were there
ti ricordi di noi?
Do you remember us?
ti ricordi?
Do you remember?
l' insicurezza, i sogni, le bugie
The insecurity, the dreams, the lies
le tue mani strette nelle mie
Your hands held tight in mine
la vita scritta sul tuo viso
Life written on your face
e quella rabbia che ho sempre difeso
And that anger I always defended
ed il contrasto di opinioni
And the clash of opinions
senza valide ragioni
With no valid reasons
ci sono scosse che senti all' improvviso
There are shocks you feel suddenly
ci sono giorni in cui ti copriresti il viso
There are days when you'd cover your face
ci sono vite che finiscono a metà
There are lives that end halfway
ci sono sogni che diventano realtà
There are dreams that become reality
ci sono padri ricchi e figli disperati
There are rich fathers and desperate sons
e amori, amori mai finiti
And loves, loves that never end
e carezze che non fanno più rumore
And caresses that no longer make a sound
come nuvole che scappano dal sole
Like clouds escaping from the sun
c'eri tu, nella mia vita, c'eri tu
You were there, in my life, you were there
ti ricordi di noi?
Do you remember us?
ti ricordi?
Do you remember?
L'insicurezza, i sogni, le bugie
The insecurity, the dreams, the lies
le tue mani strette nelle mie
Your hands held tight in mine
la vita scritta sul tuo viso
Life written on your face
e quella rabbia che ho sempre difeso
And that anger I always defended
ed il contrasto di opinioni
And the clash of opinions
senza valide ragioni
With no valid reasons
se la tua paura è la malinconia
If your fear is melancholy
e l' impressione che non fossi mio
And the impression that you weren't mine
la radio alta e le canzoni
The loud radio and the songs
le continue manifestazioni
The continuous manifestations
degli ideali abbandonati
Of abandoned ideals
i nostri giorni spensierati
Our carefree days





Writer(s): fabrizio moro, roberto cardelli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.