Elodie - La Verità - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elodie - La Verità




La Verità
Правда
Dimmelo un'altra volta, una volta ancora
Скажи мне это ещё раз, ещё один раз
dimmelo una sola volta, una volta sola
Скажи мне это только раз, всего один раз
se quel tempo che c'è stato davvero c'era
Было ли то время на самом деле?
se l'amore che c'è stato amore era
Была ли та любовь настоящей любовью?
io non so più cosa siamo, non siamo più
Я больше не знаю, кто мы, мы больше не мы
io faccio quello che devo, tu quello che puoi
Я делаю то, что должна, ты делаешь то, что можешь
se puoi, se puoi
Если можешь, если можешь
La verità, la verità
Правда, правда
è come la neve che cade in silenzio
Она как снег, что падает в тишине
e non lascia più niente soltanto e nient'altro
И ничего не оставляет, только и ничего больше
che la verità
Кроме правды
è un orizzonte che segna il confine
Она как горизонт, что обозначает границу
tra il tutto ed il niente
Между всем и ничем
il presente tra noi è la fine
Настоящее между нами это конец
Dimmelo un'altra volta, un'altra sola
Скажи мне это ещё раз, ещё всего один
solamente un'altra volta, un'altra ancora
Только ещё один раз, ещё раз
dimmelo allora tu cosa siamo
Скажи мне тогда, кто мы
se non siamo più noi
Если мы больше не мы
tutto quello che c'è stato
Всё, что было между нами
cos'era se poi, se poi
Что это было, если потом, если потом
La verità, la verità
Правда, правда
è come la neve che cade in silenzio
Она как снег, что падает в тишине
e non lascia più niente soltanto e nient'altro
И ничего не оставляет, только и ничего больше
che la verità
Кроме правды
è un orizzonte che segna il confine
Она как горизонт, что обозначает границу
tra il tutto ed il niente
Между всем и ничем
il presente tra noi è la fine
Настоящее между нами это конец
Te lo dico un'altra volta, un'altra ancora
Я говорю тебе это ещё раз, ещё один раз
guardami dentro gli occhi, almeno ora
Посмотри мне в глаза, хотя бы сейчас
io non so più cosa siamo, non siamo più noi
Я больше не знаю, кто мы, мы больше не мы
io sono quello che vedi, tu dimmi chi sei
Я та, которую ты видишь, а ты скажи, кто ты
tu chi sei, tu chi sei
Кто ты, кто ты





Writer(s): salvatore mineo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.