Paroles et traduction Elodie - Pensare Male - An Intimate Performance
Pensare Male - An Intimate Performance
Думать плохое - камерное исполнение
A
volte
fisso
lo
specchio
e
penso
che
Иногда
смотрю
в
зеркало
и
думаю,
что
Ho
appena
fatto
trent'anni
e
non
è
un
granché
Мне
только
что
стукнуло
тридцать,
и
это
не
так
уж
и
здорово
Ho
i
tuoi
vestiti
qui
da
me
Твоя
одежда
всё
ещё
у
меня
E
ricomincia
la
guerra
delle
spunte
blu
И
снова
начинается
война
синих
галочек
Si
è
fatto
tardi
e
mi
sa
che
non
esco
più
Уже
поздно,
и,
похоже,
я
никуда
не
пойду
Tanto
risponderai
alle
tre
Всё
равно
ты
ответишь
только
в
три
Non
c'è
più
serata
in
giro
e
chiami
tu
Нет
больше
вечеринок,
и
ты
звонишь
мне
Non
c'è
più
nessuno
che
ti
fa
Нет
больше
никого,
кто
заставляет
тебя
Pensare
male
di
me
Думать
обо
мне
плохое
Ma
in
fondo
non
sai
se
crederci
veramente
Но
в
глубине
души
ты
не
знаешь,
верить
ли
в
это
по-настоящему
Pensare
male
di
me
Думать
обо
мне
плохое
Anche
quando
non
vuoi,
poi
fai
finta
di
niente
Даже
когда
ты
не
хочешь,
ты
делаешь
вид,
что
ничего
не
происходит
Lascia
un
vestito
da
me
così
domani
potrai
Оставляешь
у
меня
какую-нибудь
вещь,
чтобы
завтра
у
тебя
был
Avere
ancora
una
scusa
Ещё
один
предлог
Per
ritornare
da
me,
ma
in
fondo
non
vuoi
Вернуться
ко
мне,
но
на
самом
деле
ты
не
хочешь
Andare
via
veramente
Уходить
по-настоящему
Pensare
male
Думать
плохое
Pensare
male
Думать
плохое
Pensare
male
di
me
Думать
обо
мне
плохое
Pensare
male
Думать
плохое
Pensare
male
Думать
плохое
Pensare
male
di
me
Думать
обо
мне
плохое
Calpesterò
le
tue
rose
pensando
a
te
Буду
топтать
твои
розы,
думая
о
тебе
Resterò
fuori
stanotte
e
non
so
perché
Останусь
на
улице
этой
ночью,
и
сама
не
знаю
почему
Negli
occhi
degli
altri
vedo
te
В
глазах
других
я
вижу
тебя
Mi
bevo
il
cuore
in
un
angolo
della
città
Выпью
своё
сердце
в
каком-нибудь
углу
города
Un
ubriaco
mi
grida,
"Sei
splendida!"
Какой-то
пьяница
кричит
мне:
"Ты
великолепна!"
Vorrei
che
fosse
la
verità
Хотела
бы
я,
чтобы
это
была
правда
Ma
invece
mi
sento
così
fragile
Но
вместо
этого
я
чувствую
себя
такой
хрупкой
Per
me
è
sempre
così
facile
perdere
la
testa
Мне
всегда
так
легко
терять
голову
Ti
dico
di
andar
via,
ma
vorrei
dire,
"Resta"
Говорю
тебе
уйти,
но
хочу
сказать:
"Останься"
Non
c'è
più
serata
in
giro
e
chiami
tu
Нет
больше
вечеринок,
и
ты
звонишь
мне
Non
c'è
più
nessuno
che
ti
fa
Нет
больше
никого,
кто
заставляет
тебя
Pensare
male
di
me
Думать
обо
мне
плохое
Ma
in
fondo
non
sai
se
crederci
veramente
Но
в
глубине
души
ты
не
знаешь,
верить
ли
в
это
по-настоящему
Pensare
male
di
me
Думать
обо
мне
плохое
Anche
quando
non
vuoi,
poi
fai
finta
di
niente
Даже
когда
ты
не
хочешь,
ты
делаешь
вид,
что
ничего
не
происходит
Lascia
un
vestito
da
me
così
domani
potrai
Оставляешь
у
меня
какую-нибудь
вещь,
чтобы
завтра
у
тебя
был
Avere
ancora
una
scusa
Ещё
один
предлог
Per
ritornare
da
me,
ma
in
fondo
non
vuoi
Вернуться
ко
мне,
но
на
самом
деле
ты
не
хочешь
Andare
via
veramente
Уходить
по-настоящему
Pensare
male
Думать
плохое
Pensare
male
Думать
плохое
Pensare
male
di
me
Думать
обо
мне
плохое
Pensare
male
Думать
плохое
Pensare
male
Думать
плохое
Pensare
male
di
me
Думать
обо
мне
плохое
Pensavo
che
è
sempre
più
facile
allontanarsi
Думала,
что
всегда
легче
отдалиться
È
sempre
più
facile
dimenticarsi
Всегда
легче
забыть
E
invece
siamo
qui
coi
rimorsi,
ci
diamo
i
morsi
А
вместо
этого
мы
здесь
с
угрызениями
совести,
грызём
друг
друга
Sulla
tua
pelle
bianca
voglio
scivolare
Хочу
скользить
по
твоей
белой
коже
Nella
notte
sembra
di
volare
В
ночи
кажется,
что
мы
летим
Sinceri,
non
lo
siamo
stati
mai
Искренними
мы
никогда
не
были
Sorridi
e
te
ne
vai
Ты
улыбаешься
и
уходишь
Pensare
male
di
me
Думать
обо
мне
плохое
Ma
in
fondo
non
sai
se
crederci
veramente
Но
в
глубине
души
ты
не
знаешь,
верить
ли
в
это
по-настоящему
Pensare
male
di
me
Думать
обо
мне
плохое
Anche
quando
non
vuoi,
poi
fai
finta
di
niente
Даже
когда
ты
не
хочешь,
ты
делаешь
вид,
что
ничего
не
происходит
Lascia
un
vestito
da
me
così
domani
potrai
Оставляешь
у
меня
какую-нибудь
вещь,
чтобы
завтра
у
тебя
был
Avere
ancora
una
scusa
Ещё
один
предлог
Per
ritornare
da
me,
ma
in
fondo
non
vuoi
Вернуться
ко
мне,
но
на
самом
деле
ты
не
хочешь
Andare
via
veramente
Уходить
по-настоящему
Pensare
male
di
me
Думать
обо
мне
плохое
Pensare
male
Думать
плохое
Pensare
male
di
me
Думать
обо
мне
плохое
Pensare
male
Думать
плохое
Pensare
male
Думать
плохое
Pensare
male
di
me
Думать
обо
мне
плохое
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Davide Petrella, Livio Giovannucci, Antonio Fiordispino, Anna Romano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.