Elodie - Pensare Male - An Intimate Performance - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elodie - Pensare Male - An Intimate Performance




Pensare Male - An Intimate Performance
Думать плохое - камерное исполнение
A volte fisso lo specchio e penso che
Иногда смотрю в зеркало и думаю, что
Ho appena fatto trent'anni e non è un granché
Мне только что стукнуло тридцать, и это не так уж и здорово
Ho i tuoi vestiti qui da me
Твоя одежда всё ещё у меня
E ricomincia la guerra delle spunte blu
И снова начинается война синих галочек
Si è fatto tardi e mi sa che non esco più
Уже поздно, и, похоже, я никуда не пойду
Tanto risponderai alle tre
Всё равно ты ответишь только в три
Non c'è più serata in giro e chiami tu
Нет больше вечеринок, и ты звонишь мне
Non c'è più nessuno che ti fa
Нет больше никого, кто заставляет тебя
Pensare male di me
Думать обо мне плохое
Ma in fondo non sai se crederci veramente
Но в глубине души ты не знаешь, верить ли в это по-настоящему
Pensare male di me
Думать обо мне плохое
Anche quando non vuoi, poi fai finta di niente
Даже когда ты не хочешь, ты делаешь вид, что ничего не происходит
Lascia un vestito da me così domani potrai
Оставляешь у меня какую-нибудь вещь, чтобы завтра у тебя был
Avere ancora una scusa
Ещё один предлог
Per ritornare da me, ma in fondo non vuoi
Вернуться ко мне, но на самом деле ты не хочешь
Andare via veramente
Уходить по-настоящему
Pensare male
Думать плохое
Pensare male
Думать плохое
Pensare male di me
Думать обо мне плохое
Pensare male
Думать плохое
Pensare male
Думать плохое
Pensare male di me
Думать обо мне плохое
Calpesterò le tue rose pensando a te
Буду топтать твои розы, думая о тебе
Resterò fuori stanotte e non so perché
Останусь на улице этой ночью, и сама не знаю почему
Negli occhi degli altri vedo te
В глазах других я вижу тебя
Mi bevo il cuore in un angolo della città
Выпью своё сердце в каком-нибудь углу города
Un ubriaco mi grida, "Sei splendida!"
Какой-то пьяница кричит мне: "Ты великолепна!"
Vorrei che fosse la verità
Хотела бы я, чтобы это была правда
Ma invece mi sento così fragile
Но вместо этого я чувствую себя такой хрупкой
Per me è sempre così facile perdere la testa
Мне всегда так легко терять голову
Ti dico di andar via, ma vorrei dire, "Resta"
Говорю тебе уйти, но хочу сказать: "Останься"
Non c'è più serata in giro e chiami tu
Нет больше вечеринок, и ты звонишь мне
Non c'è più nessuno che ti fa
Нет больше никого, кто заставляет тебя
Pensare male di me
Думать обо мне плохое
Ma in fondo non sai se crederci veramente
Но в глубине души ты не знаешь, верить ли в это по-настоящему
Pensare male di me
Думать обо мне плохое
Anche quando non vuoi, poi fai finta di niente
Даже когда ты не хочешь, ты делаешь вид, что ничего не происходит
Lascia un vestito da me così domani potrai
Оставляешь у меня какую-нибудь вещь, чтобы завтра у тебя был
Avere ancora una scusa
Ещё один предлог
Per ritornare da me, ma in fondo non vuoi
Вернуться ко мне, но на самом деле ты не хочешь
Andare via veramente
Уходить по-настоящему
Pensare male
Думать плохое
Pensare male
Думать плохое
Pensare male di me
Думать обо мне плохое
Pensare male
Думать плохое
Pensare male
Думать плохое
Pensare male di me
Думать обо мне плохое
Pensavo che è sempre più facile allontanarsi
Думала, что всегда легче отдалиться
È sempre più facile dimenticarsi
Всегда легче забыть
E invece siamo qui coi rimorsi, ci diamo i morsi
А вместо этого мы здесь с угрызениями совести, грызём друг друга
Sulla tua pelle bianca voglio scivolare
Хочу скользить по твоей белой коже
Nella notte sembra di volare
В ночи кажется, что мы летим
Sinceri, non lo siamo stati mai
Искренними мы никогда не были
Sorridi e te ne vai
Ты улыбаешься и уходишь
Pensare male di me
Думать обо мне плохое
Ma in fondo non sai se crederci veramente
Но в глубине души ты не знаешь, верить ли в это по-настоящему
Pensare male di me
Думать обо мне плохое
Anche quando non vuoi, poi fai finta di niente
Даже когда ты не хочешь, ты делаешь вид, что ничего не происходит
Lascia un vestito da me così domani potrai
Оставляешь у меня какую-нибудь вещь, чтобы завтра у тебя был
Avere ancora una scusa
Ещё один предлог
Per ritornare da me, ma in fondo non vuoi
Вернуться ко мне, но на самом деле ты не хочешь
Andare via veramente
Уходить по-настоящему
Pensare male di me
Думать обо мне плохое
Pensare male
Думать плохое
Pensare male di me
Думать обо мне плохое
Pensare male
Думать плохое
Pensare male
Думать плохое
Pensare male di me
Думать обо мне плохое





Writer(s): Davide Petrella, Livio Giovannucci, Antonio Fiordispino, Anna Romano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.