Elodie - Semplice - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elodie - Semplice




Semplice
Просто
Non è amore quando si pretende
Это не любовь, когда требуют,
quando il cuore è freddo e si difende
Когда сердце холодно и защищается,
come un filo teso è impaziente
Как натянутая струна, нетерпеливо,
prende vuole ma non ama mai
Берет, хочет, но никогда не любит.
giocare con il fuoco non mi piace più la soluzione ce l'hai tu
Играть с огнем мне больше не нравится, решение есть у тебя.
il silenzio mi uccide
Молчание меня убивает,
mi fa impazzire
Сводит с ума.
Semplice
Просто
vivere e ridere come te
Жить и смеяться, как ты,
come se fossi già lontano da me
Как будто ты уже далеко от меня,
colpevole e assolto
Виновен и оправдан.
facile fare sempre e solo tu le regole
Легко, когда всегда и только ты устанавливаешь правила.
e anche se vorrei fare a meno di te
И даже если бы я хотела обойтись без тебя,
ti amo e lo sai
Я люблю тебя, и ты знаешь это.
come fai, come fai a non capire
Как ты, как ты можешь не понимать?
Non c'è amore quando ci si arrende
Нет любви, когда сдаешься,
quando sopportarsi è sufficiente
Когда терпеть друг друга достаточно,
quando un bacio ormai non sa di più che niente
Когда поцелуй уже ничего не значит.
Semplice
Просто
vivere e ridere come te
Жить и смеяться, как ты,
come se fossi già lontano da me
Как будто ты уже далеко от меня,
colpevole e assolto
Виновен и оправдан.
facile fare sempre e solo tu le regole
Легко, когда всегда и только ты устанавливаешь правила.
e anche se vorrei fare a meno di te
И даже если бы я хотела обойтись без тебя,
ti amo e lo sai
Я люблю тебя, и ты знаешь это.
come fai, come fai a non capire
Как ты, как ты можешь не понимать?
Ogni giorno che ti prendi è una parte di me
Каждый день, который ты отнимаешь, это часть меня,
ma ora è già tardi per provare a salvarmi
Но теперь уже слишком поздно пытаться спасти меня.
Semplice
Просто
vivere e ridere come te
Жить и смеяться, как ты,
come se fossi già lontano da me
Как будто ты уже далеко от меня,
colpevole e assolto
Виновен и оправдан.
facile fare sempre e solo tu le regole
Легко, когда всегда и только ты устанавливаешь правила.
e anche se vorrei fare a meno di te
И даже если бы я хотела обойтись без тебя,
ti amo e lo sai
Я люблю тебя, и ты знаешь это.
come fai
Как ты,
come fai a non capire
Как ты можешь не понимать?





Writer(s): FEDERICA ABBATE, ANDREA AMATI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.