Paroles et traduction Elodie - Verrà Da Sé
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Io
mi
credevo
persa
Я
думала,
что
пропустила
Col
cuore
chiuso
in
tasca
С
закрытым
сердцем
в
кармане
mi
aspetto
sempre
che
poi
arrivi
tu
я
всегда
жду,
когда
ты
придешь.
Una
giornata
spenta
День
выключен
Ingoio
la
tua
assenza
Глотаю
твое
отсутствие
E
le
tue
mani
non
le
sento
più
И
твои
руки
больше
не
чувствуют
e
sento
di
poter
dire
che
il
mondo
non
vive
lontano
da
me
и
я
чувствую,
что
могу
сказать,
что
мир
не
живет
далеко
от
меня
e
sento
di
poter
di
poter
dire
che
tutto
il
resto
poi
verrà
da
sé
и
я
чувствую,
что
могу
сказать,
что
все
остальное
потом
придет
само
собой
E
la
notte
sarà
piena
di
luci
И
ночь
будет
полна
света
io
e
te
per
mano
insieme
persi
dentro
a
mille
voci
я
и
ты
за
руки
вместе
потеряли
в
тысячах
голосов
una
notte
di
quelle
che
ti
bruci
одна
ночь
из
тех,
что
можно
обжечься
Coi
segni
sulla
pelle
С
отметками
на
коже
persi
dentro
a
mille
baci
потеряны
внутри
в
тысячу
поцелуев
Tu
esci
dalla
stanza
Ты
выходишь
из
комнаты
Io
mi
vesto
senza
fretta
Я
одеваюсь
не
спеша
Un
film
già
visto
che
non
guardo
più
Фильм
уже
видел,
что
я
больше
не
смотрю
Ti
sei
scordato
tutto
Ты
все
забыл.
Io
invece
u
po'
ci
penso
Я
думаю
об
этом.
magari
non
ci
rivedremo
più
может,
мы
больше
не
увидимся?
e
sento
di
poter
dire
il
che
il
mondo
non
vive
lontano
da
me
и
я
чувствую,
что
могу
сказать,
что
мир
не
живет
далеко
от
меня
e
sento
di
poter
dire
che
tutto
il
resto
poi
verrà
da
sé
и
я
чувствую,
что
могу
сказать,
что
все
остальное
потом
придет
само
собой
E
la
notte
sarà
piena
di
luci
И
ночь
будет
полна
света
io
e
te
per
mano
insieme
persi
dentro
a
mille
voci
я
и
ты
за
руки
вместе
потеряли
в
тысячах
голосов
una
notte
di
quelle
che
ti
bruci
одна
ночь
из
тех,
что
можно
обжечься
Coi
segni
sulla
pelle
С
отметками
на
коже
persi
dentro
a
mille
baci
потеряны
внутри
в
тысячу
поцелуев
E
la
notte
sarà
piena
di
luci
И
ночь
будет
полна
света
io
e
te
per
mano
insieme
persi
dentro
a
mille
voci
я
и
ты
за
руки
вместе
потеряли
в
тысячах
голосов
una
notte
di
quelle
che
ti
bruci
одна
ночь
из
тех,
что
можно
обжечься
Coi
segni
sulla
pelle
С
отметками
на
коже
persi
dentro
a
mille
baci
потеряны
внутри
в
тысячу
поцелуев
E
la
notte
sarà
piena
di
luci
И
ночь
будет
полна
света
io
e
te
per
mano
insieme
persi
dentro
a
mille
voci
я
и
ты
за
руки
вместе
потеряли
в
тысячах
голосов
una
notte
di
quelle
che
ti
bruci
одна
ночь
из
тех,
что
можно
обжечься
Coi
segni
sulla
pelle
С
отметками
на
коже
persi
dentro
a
mille
baci
потеряны
внутри
в
тысячу
поцелуев
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): EMMANUELA MARRONE, MARIO CIANCHI, LUCA MATTIONI
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.