Elodie feat. Madame - Andromeda (feat. Madame) - RMX - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Elodie feat. Madame - Andromeda (feat. Madame) - RMX




Andromeda (feat. Madame) - RMX
Andromeda (feat. Madame) - RMX
La mia fragilità è la catena che ho dentro, ma
My fragility is the chain I have inside, but
Se ti sembrerò piccola
If I should seem small to you
Non sarò la tua Andromeda, Andromeda
I won't be your Andromeda, Andromeda
Dici sono una grande
You say I'm a big
Stronza che non ci sa fare, una donna poco elegante
Bitch who doesn't have it together, an inelegant woman
Tu non lo sai, non lo saprai cosa per me è il vero dolore
You don't know, you won't know what real pain is for me
Confondere il tuo ridere per vero amore
Confusing your laughter for real love
Una volta, cento volte, chiedimi perché
Once, a hundred times, ask me why
Esser grandi ma immaturi è più facile, ma perché
Being adults but immature is easier, but why
Forse non era ciò che avevi in mente
Maybe it wasn't what you had in mind
Ti vedrò come un punto tra la gente
I'll see you as a dot among the people
Come un punto tra la gente
Like a dot among the people
Ah
Ah
Non sai cosa dire, se litighiamo è la fine
You don't know what to say, if we fight it's the end
La mia fragilità è la catena che ho dentro, ma
My fragility is the chain I have inside, but
Se ti sembrerò piccola
If I should seem small to you
Non sarò la tua Andromeda, Andromeda
I won't be your Andromeda, Andromeda
Andromeda, Andromeda
Andromeda, Andromeda
Andromeda, Andromeda
Andromeda, Andromeda
Ah
Ah
Di cosa ti sei innamorato?
What did you fall in love with?
Della mia statua di marmo
With my marble statue
Guardala al punto di impietrificarti
Look at it to the point of turning to stone
La trovi sul fondo del mare
You'll find it at the bottom of the sea
Se vuoi salvami che
If you want to save me because
Le mie guance si sciolgono con le mie lacrime
My cheeks are melting with my tears
Guarda che hai fatto e sono umana solo quando piango
Look what you've done and I'm only human when I cry
Ma tu distogli lo sguardo, ah, come se fossi bugiarda
But you look away, ah, as if I were a liar
Ma sono soltanto me stessa senza sembrare altro
But I'm only myself without seeming like something else
Mi amavi tanto, e ora?
You loved me so much, and now?
Non sai cosa dire, se litighiamo è la fine
You don't know what to say, if we fight it's the end
La mia fragilità è la catena che ho dentro, ma
My fragility is the chain I have inside, but
Se ti sembrerò piccola
If I should seem small to you
Non sarò la tua Andromeda, Andromeda
I won't be your Andromeda, Andromeda
Andromeda, Andromeda
Andromeda, Andromeda
Andromeda, Andromeda
Andromeda, Andromeda
Andromeda, Andromeda
Andromeda, Andromeda
Andromeda, Andromeda
Andromeda, Andromeda
Non sarai mio marito, mio marito, no
You won't be my husband, my husband, no
Me ne vado a Paris, vado a Paris però
I'm going to Paris, I'm going to Paris, though
Ti prego giurami, tu giurami che non
Please swear to me, you swear to me that you won't
Mi dirai mon amie, mon amie ti prego
Call me my friend, my friend, I beg you
Ah
Ah
La mia fragilità è la catena che ho dentro, ma
My fragility is the chain I have inside, but
Se ti sembrerò piccola
If I should seem small to you
Non sarò la tua Andromeda, Andromeda
I won't be your Andromeda, Andromeda
Andromeda, Andromeda
Andromeda, Andromeda
Andromeda, Andromeda
Andromeda, Andromeda
Ah
Ah
Non sai cosa dire, se litighiamo è la fine
You don't know what to say, if we fight it's the end





Writer(s): Dario Faini, Alessandro Mahmoud


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.