Elonkerjuu - Surun ja ilon kaupunki - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elonkerjuu - Surun ja ilon kaupunki




Kaksi nuorta tunteetonta,
Два черствых молодых человека,
Ne sanoillansa sivaltaa.
Они говорят свои слова.
Kun tunne miekkaan tarttuu,
Когда чувство прилипает к мечу,
Ei jälki ole kaunista.
Это некрасиво.
voisit, voisit, voisit kai.
Ты мог бы, ты мог бы, ты мог бы, я думаю.
voisin, voisin, voisin kai.
Я мог бы, я мог бы, я мог бы, наверное.
Kaksi nuorta turvatonta,
Двое небезопасных
Ne haavojansa parantaa.
Юношей залечивают свои раны.
Viha aikanaan se talttuu,
Со временем гнев утихнет.
Onko jäljellä rakkautta.
Осталась ли любовь?
voisit, voisit, voisit kai.
Ты мог бы, ты мог бы, ты мог бы, я думаю.
voisin, voisin, voisin kai.
Я мог бы, я мог бы, я мог бы, наверное.
voisit, voisin, voisit kai,
Ты мог бы, я мог бы, ты мог
Anteeksi pyytää ja anteeksi antaa.
Бы извиниться и простить.
Mennään ilon kaupunkiin,
Пойдем в город радости,
Vaivutaan toisiimme taas kii.
Давай встретимся снова.
Tehdään omaa maisemaa,
Давай создадим свой собственный пейзаж,
Jätetään vanha kauas taa.
Давай оставим старый путь позади.
Surun ja ilon kaupunkiin,
Город печали и радости,
Kirjaan Mika Waltarin.
Я закажу Мику Уолтари.
Kun kuitenkin sua vaistomaisesti,
Но когда ты инстинктивен,
Vielä kosketan.
Я прикоснусь к тебе.
Kaksi nuorta tahtovaista,
Две молодые воли,
Ne rakkauttansa raivaavat.
Они любят тебя.
Rojua sen mukaan tarttuu,
Это просто куча хлама.,
Nyt tarvitaan uskoa.
Теперь нам нужна вера.
voisit, voisit, voisit kai.
Ты мог бы, ты мог бы, ты мог бы, я думаю.
voisin, voisin, voisin kai.
Я мог бы, я мог бы, я мог бы, наверное.
voisit, voisin, voisit kai,
Ты мог бы, я мог бы, ты мог
Anteeksi pyytää ja anteeksi antaa.
Бы извиниться и простить.
Mennään ilon kaupunkiin.
Поехали в город радости.
Vaivutaan toisiimme taas kii.
Давай встретимся снова.
Tehdään omaa maisemaa,
Давай создадим свой собственный пейзаж,
Jätetään vanha kauas taa.
Давай оставим старый путь позади.
Surun ja ilon kaupunkiin,
Город печали и радости,
Kirjaan Mika Waltarin.
Я закажу Мику Уолтари.
Kun kuitenkin sua vaistomaisesti,
Но когда ты инстинктивен,
Vielä kosketan.
Я прикоснусь к тебе.
Mennään ilon kaupunkiin.
Поехали в город радости.
Vaivutaan toisiimme taas kii.
Давай встретимся снова.
Tehdään omaa maisemaa,
Давай создадим свой собственный пейзаж,
Jätetään vanha kauas taa.
Давай оставим старый путь позади.
Surun ja ilon kaupunkiin,
Город печали и радости,
Kirjaan Mika Waltarin.
Я закажу Мику Уолтари.
Kun kuitenkin sua vaistomaisesti,
Но когда ты инстинктивен,
vielä kosketan.
Я прикоснусь к тебе.





Writer(s): simo ralli, lenni paarma


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.