Elonkerjuu - Surun ja ilon kaupunki - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elonkerjuu - Surun ja ilon kaupunki




Surun ja ilon kaupunki
Город печали и радости
Kaksi nuorta tunteetonta,
Два молодых бесчувственных,
Ne sanoillansa sivaltaa.
Словами своими ранят.
Kun tunne miekkaan tarttuu,
Когда чувство к мечу тянется,
Ei jälki ole kaunista.
Не красивы остаются шрамы.
voisit, voisit, voisit kai.
Ты могла бы, ты могла бы, ты могла бы, наверное.
voisin, voisin, voisin kai.
Я мог бы, я мог бы, я мог бы, наверное.
Kaksi nuorta turvatonta,
Два молодых беззащитных,
Ne haavojansa parantaa.
Раны свои залечивают.
Viha aikanaan se talttuu,
Гнев со временем утихнет,
Onko jäljellä rakkautta.
Останется ли любовь.
voisit, voisit, voisit kai.
Ты могла бы, ты могла бы, ты могла бы, наверное.
voisin, voisin, voisin kai.
Я мог бы, я мог бы, я мог бы, наверное.
voisit, voisin, voisit kai,
Ты могла бы, я мог бы, ты могла бы, наверное,
Anteeksi pyytää ja anteeksi antaa.
Извиниться и простить.
Mennään ilon kaupunkiin,
Пойдем в город радости,
Vaivutaan toisiimme taas kii.
Растворимся друг в друге снова.
Tehdään omaa maisemaa,
Создадим свой пейзаж,
Jätetään vanha kauas taa.
Оставим старое далеко позади.
Surun ja ilon kaupunkiin,
В город печали и радости,
Kirjaan Mika Waltarin.
В книгу Мики Валтари.
Kun kuitenkin sua vaistomaisesti,
Когда инстинктивно тебя,
Vielä kosketan.
Всё ещё касаюсь.
Kaksi nuorta tahtovaista,
Два молодых целеустремленных,
Ne rakkauttansa raivaavat.
Любовь свою расчищают.
Rojua sen mukaan tarttuu,
Хлама по пути хватает,
Nyt tarvitaan uskoa.
Сейчас нужна вера.
voisit, voisit, voisit kai.
Ты могла бы, ты могла бы, ты могла бы, наверное.
voisin, voisin, voisin kai.
Я мог бы, я мог бы, я мог бы, наверное.
voisit, voisin, voisit kai,
Ты могла бы, я мог бы, ты могла бы, наверное,
Anteeksi pyytää ja anteeksi antaa.
Извиниться и простить.
Mennään ilon kaupunkiin.
Пойдем в город радости.
Vaivutaan toisiimme taas kii.
Растворимся друг в друге снова.
Tehdään omaa maisemaa,
Создадим свой пейзаж,
Jätetään vanha kauas taa.
Оставим старое далеко позади.
Surun ja ilon kaupunkiin,
В город печали и радости,
Kirjaan Mika Waltarin.
В книгу Мики Валтари.
Kun kuitenkin sua vaistomaisesti,
Когда инстинктивно тебя,
Vielä kosketan.
Всё ещё касаюсь.
Mennään ilon kaupunkiin.
Пойдем в город радости.
Vaivutaan toisiimme taas kii.
Растворимся друг в друге снова.
Tehdään omaa maisemaa,
Создадим свой пейзаж,
Jätetään vanha kauas taa.
Оставим старое далеко позади.
Surun ja ilon kaupunkiin,
В город печали и радости,
Kirjaan Mika Waltarin.
В книгу Мики Валтари.
Kun kuitenkin sua vaistomaisesti,
Когда инстинктивно тебя,
vielä kosketan.
Я всё ещё касаюсь.





Writer(s): simo ralli, lenni paarma


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.