Paroles et traduction Eloq feat. CY - Rooftop
I
came
for
the
kick
and
it
hit
where
I
wanted
Я
пришел
за
ударом,
и
он
попал
туда,
куда
я
хотел.
I
bottle
up
a
bunch
of
shit
but
this
feeling
is
honest
Я
закупориваю
кучу
дерьма
но
это
чувство
честное
There's
never
a
shadow
from
broken
glass
Никогда
не
бывает
тени
от
разбитого
стекла.
What
would
it
matter
if
it
broke
too
fast
Какая
разница,
если
она
сломается
слишком
быстро?
I'm
fine,
it's
the
night
that's
keeping
my
promise
Я
в
порядке,
это
ночь,
которая
сдерживает
мое
обещание.
And
then
the
sun
is
up
А
потом
встает
солнце.
I
know
this
feeling's
gonna
fade
when
it
wakes
me
up
Я
знаю,
что
это
чувство
исчезнет,
когда
я
проснусь.
Only
the
city's
gonna
know
what
I'm
making
up
Только
город
узнает,
что
я
выдумываю.
And
I
don't
really
care
that
we're
faking
love
И
мне
на
самом
деле
все
равно,
что
мы
притворяемся
влюбленными.
You
got
me
У
тебя
есть
я.
Bright
like
city
lights
Ярко,
как
городские
огни.
Stuck
on
a
rooftop
Застрял
на
крыше.
Bright
like
city
lights,
bright
lights
Яркие,
как
городские
огни,
яркие
огни.
You
got
me
У
тебя
есть
я.
Bright
like
city
lights
Ярко,
как
городские
огни.
Stuck
on
a
rooftop
Застрял
на
крыше.
Stuck
on
a
rooftop,
bright
lights
Застрял
на
крыше,
яркие
огни.
Eyes
open,
my
head
is
still
spinning
around
you
Глаза
открыты,
моя
голова
все
еще
кружится
вокруг
тебя.
Come
up
and
fall
down
Поднимайся
и
падай.
It
might
hurt
but
I'll
let
you
Это
может
быть
больно
но
я
позволю
тебе
Reach
for
my
heart
while
it's
still
broken
Дотянись
до
моего
сердца,
пока
оно
еще
разбито.
Watching
you
move
but
in
slow
motion
Смотрю,
как
ты
двигаешься,
но
в
замедленной
съемке.
Now
the
lights
turn
on
Теперь
зажигается
свет.
Take
a
sip
of
whatever
I
want
to
Сделай
глоток
того,
что
я
хочу.
And
then
the
sun
is
up
А
потом
встает
солнце.
I
know
this
feeling's
gonna
fade
when
it
wakes
me
up
Я
знаю,
что
это
чувство
исчезнет,
когда
я
проснусь.
Only
the
city's
gonna
know
what
I'm
making
up
Только
город
узнает,
что
я
выдумываю.
And
I
don't
really
care,
that
we're
faking
love
И
мне
на
самом
деле
все
равно,
что
мы
притворяемся
влюбленными.
You
got
me
У
тебя
есть
я.
Bright
like
city
lights
Ярко,
как
городские
огни.
Stuck
on
a
rooftop
Застрял
на
крыше.
Bright
like
city
lights,
bright
lights
Яркие,
как
городские
огни,
яркие
огни.
You
got
me
У
тебя
есть
я.
Bright
like
city
lights
Ярко,
как
городские
огни.
Stuck
on
a
rooftop
Застрял
на
крыше.
Stuck
on
a
rooftop,
bright
lights
Застрял
на
крыше,
яркие
огни.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): August Fenger, Amanda Cygnaeus
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.