Paroles et traduction Eloy - La Vida Loca
Cabrón
tú
no
sirves
pa′
na'
Ублюдок,
ты
не
служишь
па'
на'.
Me
está
buscando,
no
es
pa′
enamorarse
Он
ищет
меня,
он
не
влюбляется.
Ese
instrumento
no
to'
el
mundo
lo
toca
Этот
инструмент
не
to
' мир
играет
его
Con
las
amigas
va
a
desacatarse
С
подругами
он
будет
неуважительно
относиться
Ella
quiere
vivir
la
vida
loca
Она
хочет
жить
сумасшедшей
жизнью.
Las
flores
las
cambió
por
un
cañón
Цветы
меняли
их
на
каньон
No
le
hables
de
carrile'
que
está
fuera
e′
ruta
Не
говори
ему
о
карриле,
который
уходит
и
маршрут
Se
comió
la
manzana,
se
comió
la
fruta
Съел
яблоко,
съел
фрукты.
Aquella
nena
buena
se
volvió
hijueputa
Эта
хорошая
красотка
стала
дочерью
Están
suelta′,
están
al
garete
Они
свободны,
они
на
грани.
En
la
discoteca
24,
7
На
дискотеке
24,
7
Solteras
to'as,
andan
sin
grillete
Одинокие
тоас,
они
ходят
без
кандалов.
Como
carro
ley
8,
sin
Marbete
Как
колесница
закон
8,
без
Marbete
Están
suelta′,
están
al
garete
Они
свободны,
они
на
грани.
En
la
discoteca
24,
7
На
дискотеке
24,
7
Solteras
to'as,
andan
sin
grillete
Одинокие
тоас,
они
ходят
без
кандалов.
Como
carro
ley
8,
sin
Marbete
Как
колесница
закон
8,
без
Marbete
Ya
está
borracha,
la
baby
nunca
le
baja
a
la
facha
Она
уже
пьяна,
малышка
никогда
не
опускается
на
фачу.
Con
un
piquete
cabrón
siempre
anda
la
muchacha
С
ублюдочным
пикетом
всегда
ходит
девушка
Si
no
sabes
bailar
pa′l
carajo
te
tacha
Если
ты
не
умеешь
танцевать
па'л,
черт
тебя
дери.
Porque
vino
a
la
disco
a
guayar
esas
dos
nachas
Потому
что
он
пришел
на
дискотеку,
чтобы
гуаяр
эти
две
начас.
To'
el
mundo
en
bellaqueo
como
en
los
tiempos
e′
antes,
guayoteo
To
'мир
в
bellaqueo,
как
во
времена
e'
раньше,
guayoteo
Falda
pa'
arriba,
empieza
el
toqueteo
Юбка
па
' вверх,
начинается
прикосновение
Así
corre
aquí
el
meneo
Так
бегает
здесь
покачивание
Dentro
e'
la
disco
siempre
el
pistoleo
Внутри
e
' The
диск
всегда
пистолет
Por
si
acaso
se
forma
el
rebuleo
На
всякий
случай
образуется
бунт
Están
suelta′,
están
al
garete
Они
свободны,
они
на
грани.
En
la
discoteca
24,
7
На
дискотеке
24,
7
Solteras
to′as,
andan
sin
grillete
Одинокие
тоас,
они
ходят
без
кандалов.
Como
carro
ley
8,
sin
Marbete
Как
колесница
закон
8,
без
Marbete
Están
suelta',
están
al
garete
Они
свободны,
они
на
грани.
En
la
discoteca
24,
7
На
дискотеке
24,
7
Solteras
to′as,
andan
sin
grillete
Одинокие
тоас,
они
ходят
без
кандалов.
Como
carro
ley
8,
sin
Marbete
Как
колесница
закон
8,
без
Marbete
Bajaron
las
luces
en
la
disco
Они
выключили
свет
на
дискотеке.
Y
le
metí
la
mano
por
el
pantalón
И
я
засунул
руку
ему
в
штаны.
Me
dijo:
"papi,
cuáles
son
esos
registros"
Он
сказал
мне:
"папа,
что
это
за
записи"
Ahí
abajo
hay
un
calentón
Там,
внизу,
жар.
Yo
soy
el
culpable
que
hace
que
todo
su
cuerpo
sude
Я
виноват,
что
заставляет
все
ее
тело
потеть.
No
quiere
a
ningún
pendejo
que
a
ella
no
le
guste
Она
не
хочет,
чтобы
какой-то
придурок
ей
не
нравился.
Que
se
prenda
la
disco
Пусть
будет
диск
Hasta
abajo
enseñando
el
gistro
До
самого
низа.
DJ
súbele
al
bajo,
estamo'
listo′
Диджей
поднимает
его
на
бас,
я
готов.
Pa'
que
el
dembow
la
azote
Па
' пусть
дембоу
отшлепает
ее
Se
vuelvan
loca′,
enseñen
el
escote
- С
ума
сойти,
- покачал
головой
декольте.
Pa'
yo
meterle
con
el
mazacote
Па
' йо
возиться
с
мазакотом
Y
con
el
panti
pa'l
la′o
И
с
Панти
па'л
ла'о
Pa′
dentro
y
pa'
fuera
Па
'внутри
и
ПА'
снаружи
Aquí
se
formó
tremenda
bellaquera
Здесь
образовалась
огромная
беллакера
Trepáteme
encima
como
una
vaquera
Лезь
на
меня,
как
пастушка.
A
ver
cuánto
es
que
tú
me
duras
y
dejas
esa
roncadera
Посмотрим,
как
сильно
ты
заставляешь
меня
храпеть
и
оставляешь
этот
храп.
Están
suelta′,
están
al
garete
Они
свободны,
они
на
грани.
En
la
discoteca
24,
7
На
дискотеке
24,
7
Solteras
to'as,
andan
sin
grillete
Одинокие
тоас,
они
ходят
без
кандалов.
Como
carro
ley
8,
sin
Marbete
Как
колесница
закон
8,
без
Marbete
Están
suelta′,
están
al
garete
Они
свободны,
они
на
грани.
En
la
discoteca
24,
7
На
дискотеке
24,
7
Solteras
to'as,
andan
sin
grillete
Одинокие
тоас,
они
ходят
без
кандалов.
Como
carro
ley
8,
sin
Marbete
Как
колесница
закон
8,
без
Marbete
Tranquila
baby,
que
todo
está
bajo
control
Успокойся,
детка,
все
под
контролем.
Esto
es
un
palo
detrás
del
otro
Это
одна
палка
за
другой.
Que
se
sienten
y
observen
cómo
lo
hacemos
(wow)
Пусть
они
сидят
и
наблюдают,
как
мы
это
делаем
(вау)
Dímelo
Memo,
El
Verdadero
Скажи
Мне
Записку,
Настоящий
J
& G
Music
babe
J
& G
музыка
девушка
Eloy,
él
del
flavor
mami
Элой,
он
из
flavor
мама
Yo
me
encargo
de
meterte
el
perreo
de
nuevo
Я
позабочусь
о
том,
чтобы
снова
засунуть
тебе
перрео.
Que
tanto
te
hace
falta
Что
тебе
так
нужно.
Eloy,
él
del
flavor
mami"
Элой,
он
из
flavor
мама"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.