Paroles et traduction Eloy Polemico feat. D4cruz - De Cima
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do
meu
colchão
alado
eu
vejo
tudo
From
my
flying
mattress
I
see
everything
Aladim
do
céu
escuro,
sangue
puro
Aladdin
of
the
dark
sky,
pure
blood
Vendendo
seguro
que
não
te
assegura
Selling
insurance
that
doesn't
protect
you
Nem
me
segura
e
nem
me
livra
dos
figura
Doesn't
hold
me
or
protect
me
from
the
figures
Mas
me
desafia
e
é
isso
que
me
cura
But
challenges
me
and
that's
what
heals
me
Perdendo
tempo
eu
'tou
p'ra
quem
vê
segurança
no
diploma
Wasting
my
time
for
those
who
see
security
in
a
diploma
Eu
não
me
importo,
o
desemprego
não
me
toma
I
don't
care,
unemployment
doesn't
take
me
A
minha
vizinha
Tânia
chamou
os
Cop
My
neighbor
Tania
called
the
cops
Que
pena,
ela
não
entende
meu
estilo
hip-hop
What
a
shame,
she
doesn't
understand
my
hip-hop
style
Eu
sei,
eu
sou
difícil
quando
não
cumpro
os
horários
I
know,
I
am
difficult
when
I
don't
keep
appointments
Meus
labirintos
cheios
de
minotauros
otários
My
mazes
are
full
of
dumb
minotaurs
Desvende
essas
metáforas
na
vida
real
Uncover
these
metaphors
in
real
life
Se
isso
aqui
for
um
The
Sims,
eu
'tou
genial
If
this
is
The
Sims,
I'm
a
genius
Ah!
Cercado
de
armadilhas,
tão
brilhoso
esse
luar
Ah!
Surrounded
by
traps,
the
moonlight
is
so
bright
'Tou
vendo
de
um
cubículo
que
nem
dá
p'ra
se
mexer
I'm
watching
from
a
cubicle
that
doesn't
even
move
'Tou
me
sentindo
produtivo
e
ao
mesmo
tempo
bloqueado
I'm
feeling
productive
and
blocked
at
the
same
time
Como
é
isso?
Não
consigo
descrever
e
'tou
sem
pressa
How
is
that?
I
can't
describe
it
and
I'm
in
no
hurry
Calma
também
é
pressa,
então
eu
'tou
apressado
Calm
is
also
a
rush,
so
I'm
in
a
hurry
Vou
seguindo
meus
passos
com
cautela
I'm
following
my
steps
with
caution
Meu
verso
é
raro
igual
lá
em
casa
ter
Nutella
My
verse
is
rare
like
having
Nutella
at
home
Anda
e
prevalece,
planando
baixo,
tramando
alto
Go
and
prevail,
gliding
low,
scheming
high
Recursos
zero
mano,
te
digo
meus
planos
e
vamo
voando
juntos
Zero
resources,
bro,
I
tell
you
my
plans
and
let's
fly
together
É
no
mesmo
compasso,
é
dividindo
o
espaço
It's
in
the
same
beat,
it's
sharing
the
space
E
a
coisa
acontece,
oh
'tava
muito
carregado
And
it
happens,
oh
it
was
too
heavy
Excesso
de
negatividade,
excesso
nunca
é
bom,
não
Too
much
negativity,
too
much
is
never
good,
no
Morri,
me
reconstruí,
desconstruí
tudo
o
que
me
atrasava
I
died,
rebuilt
myself,
deconstructed
everything
that
was
holding
me
back
Ressurgi
de
onde
eu
não
esperava
I
rose
again
from
where
I
didn't
expect
De
onde
eu
não,
ãh,
a-hã
Where
I
didn't,
yeah,
uh-huh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
De Cima
date de sortie
19-12-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.