Paroles et traduction Eloy Polemico - Derrota
Não
sei
se
é
caso
de
rever
conceito
Не
знаю,
стоит
ли
пересматривать
свои
взгляды
Eu
fui
buscar
alívio
e
calmo,
enxergar
meus
defeitos
Я
искал
облегчения
и
спокойствия,
хотел
увидеть
свои
недостатки
Olhei
pra
ti
e
entendi
teus
anseios
Я
посмотрел
на
тебя
и
понял
твои
желания
Perdão,
tô
meio
Maquiavel
Прости,
я
немного
Макиавелли
Comigo
aqui,
os
fins
justificam
os
meios
Со
мной
здесь
цель
оправдывает
средства
Sei
que
esse
fardo
a
gente
não
escolhe
Я
знаю,
что
это
бремя
мы
не
выбираем
Desde
2011,
trouxe
nem
o
bronze,
Chapolin
encolhe
С
2011
года,
не
принёс
даже
бронзы,
Чаполин
съёживается
É
bem
difícil
o
sacrifício,
é
dilacerador
Жертвовать
собой
очень
тяжело,
это
разрывает
на
части
É
quase
a
perda
de
um
sentido,
é
amplificador
Это
почти
как
потеря
смысла,
это
усилитель
боли
Tipo,
sair
na
mão
com
o
exterminador
Как
будто
сражаться
врукопашную
с
терминатором
Um
frio
na
espinha
e
o
silêncio
tão
revelador
Мороз
по
коже,
и
тишина
так
многозначительна
Ninguém
deve
ser
pilar
de
um
sonho
Никто
не
должен
быть
опорой
чьей-то
мечты
Se
não
castelos
em
ruínas,
assim
eu
suponho
Иначе
замки
превратятся
в
руины,
я
так
полагаю
Componho
a
revanche
da
avalanche
Я
сочиняю
реванш
за
лавину
É
quase
o
mar
que
me
engole
Это
почти
как
море,
которое
меня
поглощает
Na
guilhotina,
antes
que
o
carrasco
degole
На
гильотине,
прежде
чем
палач
отрубит
голову
A
sua
partida,
pra
mim,
foi
o
último
gole
Твой
уход,
для
меня,
был
последним
глотком
E
as
suas
lágrimas
foram
um
sagrado
desfile
А
твои
слезы
были
священным
шествием
Só
de
imaginar,
só
de
imaginar
Только
от
одной
мысли,
только
от
одной
мысли
Só
de
imaginar,
só
de
imaginar
Только
от
одной
мысли,
только
от
одной
мысли
E
eu
nem
penso
em
ter
controle
de
nada
И
я
даже
не
думаю
о
том,
чтобы
что-то
контролировать
Igual
no
Black
Mirror
com
a
visão
apurada
Как
в
«Чёрном
зеркале»
с
обострённым
зрением
Eu
me
arrependo
de
palavras
mal
ditas
Я
сожалею
о
плохо
сказанных
словах
Eu
deveria
conhecer
o
poder
da
escrita
Мне
следовало
бы
знать
силу
письма
Esse
é
meu
ponto
fraco
e
caio
por
terra
Это
моя
слабость,
и
я
падаю
ниц
Contradição
da
vida
e
a
vida
nunca
me
erra
Противоречие
жизни,
и
жизнь
никогда
не
ошибается
во
мне
Não
sou
culpado,
o
sentimento
é
um
filho
Я
не
виноват,
чувство
— это
дитя
Não
vou
sacrificá-lo
nesses
trocadilho
Я
не
буду
жертвовать
им
в
этих
каламбурах
Ela
merece
mais
que
sexo
no
chão,
um
zangão,
ela
quer
voar
Ты
заслуживаешь
большего,
чем
секс
на
полу,
трутень,
ты
хочешь
летать
Quer
ser
desejada,
viajar,
sair
do
lugar
Хочешь
быть
желанной,
путешествовать,
уехать
отсюда
Eu
tinha
tudo,
menos
experiência
У
меня
было
всё,
кроме
опыта
Cada
cabeça,
um
mundo,
eu
tive
essa
consciência
В
каждой
голове
свой
мир,
я
это
осознал
Que
pena,
amor,
eu
só
queria
ser
útil
Как
жаль,
любовь
моя,
я
просто
хотел
быть
полезным
Que
pena,
amor,
que
pena
amor
Как
жаль,
любовь
моя,
как
жаль,
любовь
моя
Que
pena,
amor
(eu
só
queria
ser
útil)
Как
жаль,
любовь
моя
(я
просто
хотел
быть
полезным)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Derrota
date de sortie
26-11-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.