Eloy Smit - I Heard It Through The Grapevine - From The voice of Holland 5 - traduction des paroles en russe




I Heard It Through The Grapevine - From The voice of Holland 5
Я услышал об этом через сплетни - С Голоса Голландии 5
I bet you're wondering how I knew
Я уверен, ты удивляешься, откуда я узнал
About your plans to make me blue
О твоих планах огорчить меня
With some other guy you knew before
С каким-то другим парнем, которого ты знала раньше
Between the two of us guys, you know I love you more
Между нами двоими ты знаешь, я люблю тебя больше
It took me by surprise, I must say
Меня это застало врасплох, должна сказать
When I found out yesterday
Когда я узнал вчера
Don't you know that I heard it through the grapevine
Разве ты не знаешь, что я услышал об этом через сплетни?
Not much longer would you be mine
Неужели долго ты еще будешь моей?
Yes, I heard it through the grapevine
Да, я услышал об этом через сплетни
And I'm just about to lose my mind
И я вот-вот сойду с ума
Honey, honey
Любимая, любимая
Yeah
Да
I know a man ain't supposed to cry
Я знаю, мужчине не пристало плакать
But these tears I can't hold inside
Но эти слезы я не могу сдержать
Losing you would end my life, you see
Потерять тебя значило бы конец моей жизни, понимаешь?
Because you mean that much to me
Потому что ты значишь для меня так много
You could have told me yourself
Ты могла бы сказать мне сама
That you love someone else
Что ты любишь другого человека
Instead, I heard it through the grapevine
Вместо этого я услышал об этом через сплетни
And not much longer would you be mine
И долго ты уже не будешь моей
Yes, I heard it through the grapevine
Да, я услышал об этом через сплетни
And I'm just about to lose my mind
И я вот-вот сойду с ума
Honey, honey
Любимая, любимая
Yeah
Да
People say believe half of what you see
Люди говорят, верь половине того, что видишь
Son, and none of what you hear
Сынок, и ни одному слову, что слышишь
But I can't help being confused
Но я не могу не чувствовать себя озадаченным
And if it's true, please tell me dear
И если это правда, пожалуйста, скажи мне, дорогая
Do you plan to let me go for the other guy you love before?
Ты собираешься отпустить меня ради другого, которого ты любила раньше?
Don't you know it?
Разве ты не знаешь?
I heard it through the grapevine
Я услышал об этом через сплетни
And not much longer would you be mine
И долго ты уже не будешь моей
Yes, I heard it through the grapevine
Да, я услышал об этом через сплетни
And I'm just about to lose my mind
И я вот-вот сойду с ума
Honey, honey
Любимая, любимая
Yeah
Да
Uh-huh
Ага
Honey, honey
Любимая, любимая
Yeah
Да
Honey, honey, I know
Любимая, любимая, я знаю
That you're letting me go
Что ты отпускаешь меня
Go, go
Иди, иди
Yes, I heard it through the grapevine
Да, я услышал об этом через сплетни





Writer(s): Barrett Strong, Norman Whitfield


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.