Eloy de Jong - An deiner Seite - Akustik Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eloy de Jong - An deiner Seite - Akustik Version




An deiner Seite - Akustik Version
На твоей стороне - Акустическая версия
Mach die Augen zu, wenn du müde bist
Закрой глаза, если ты устала
Ich passe auf dich auf, heut Nacht
Я присмотрю за тобой этой ночью
Streichel′ dir dein Herz und schau dich dabei an
Прикоснусь к твоему сердцу и посмотрю на тебя
Ich deck dich zu, vom Mond bewacht
Я укрою тебя, под охраной луны
Und immer, wenn du müde bist
И всегда, когда ты устанешь
Will ich dein Kissen sein
Я хочу быть твоей подушкой
Ich lasse dich nie mehr allein
Я больше никогда тебя не оставлю
Was immer auch kommt und was auch geht
Что бы ни случилось и что бы ни произошло
Es ist nie zu früh und nie zu spät
Никогда не рано и никогда не поздно
An deiner Seite, an deiner Seite
На твоей стороне, на твоей стороне
Ich fühle mich schwerelos und frei
Я чувствую себя невесомым и свободным
Und doch bin ich niemals mehr allein
И всё же я больше никогда не буду один
An deiner Seite, an deiner Seite
На твоей стороне, на твоей стороне
Wir leben diesen Traum, ein Wunder wurde wahr
Мы живем этой мечтой, чудо стало реальностью
Und ich bin immer für dich da
И я всегда буду рядом с тобой
Die Euphorie des Seins auf unsrer Umlaufbahn
Эйфорию бытия на нашей орбите
Fühl ich, denn du bist mir so nah
Я чувствую, потому что ты так близко
Und wenn du einmal ängstlich bist
И если ты когда-нибудь будешь бояться
Will ich dein Retter sein
Я хочу быть твоим спасителем
Ich lasse dich nie mehr allein
Я больше никогда тебя не оставлю
Was immer auch kommt und was auch geht
Что бы ни случилось и что бы ни произошло
Es ist nie zu früh und nie zu spät
Никогда не рано и никогда не поздно
An deiner Seite, an deiner Seite
На твоей стороне, на твоей стороне
Ich fühle mich schwerelos und frei
Я чувствую себя невесомым и свободным
Und doch bin ich niemals mehr allein
И всё же я больше никогда не буду один
An deiner Seite, an deiner Seite
На твоей стороне, на твоей стороне
Und wo der Wind uns hinträgt
И куда бы нас ни унёс ветер
Ich weiß schon, irgendwann
Я знаю, когда-нибудь
Wenn du einmal groß bist und ich ein alter Mann
Когда ты станешь взрослой, а я старым
Dann werde ich noch immer
Тогда я всё ещё буду
Da sein, wenn ich kann
Рядом, если смогу
An deiner Seite
На твоей стороне
Was immer auch kommt und was auch geht
Что бы ни случилось и что бы ни произошло
Es ist nie zu früh und nie zu spät
Никогда не рано и никогда не поздно
An deiner Seite, an deiner Seite
На твоей стороне, на твоей стороне
Ich fühle mich schwerelos und frei
Я чувствую себя невесомым и свободным
Und doch bin ich niemals mehr allein
И всё же я больше никогда не буду один
An deiner Seite, an deiner Seite
На твоей стороне, на твоей стороне
Heut Nacht, heut Nacht
Сегодня ночью, сегодня ночью
(An deiner Seite)
(На твоей стороне)
"Papa, ich liebe dich"
"Папа, я люблю тебя"





Writer(s): Christoph Werner Assmann, Christian Geller


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.