Paroles et traduction Eloy - De Labore Solis
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Labore Solis
De Labore Solis (Труд Солнца)
-To
my
godess-
-Моей
богине-
I
suffered
thousand
nights,
Я
страдал
тысячи
ночей,
My
spirit
cried,
I
lost
my
dream,
Мой
дух
рыдал,
я
потерял
свою
мечту,
My
sense
of
life
was
locked
Мое
чувство
жизни
было
заперто
Beyond
a
secret
silent
stream
За
тайным
безмолвным
потоком.
I
was
lost
in
the
waste
land
Я
был
потерян
в
пустыне
Of
dwelling
in
loneliness
Обитания
в
одиночестве,
Prepared
to
die,
strange
visions
Готовый
умереть,
странные
видения
Having
been
my
only
guests,
Были
моими
единственными
гостями.
But
close
to
the
end
all
my
pleas
were
heard
Но
ближе
к
концу
все
мои
мольбы
были
услышаны
By
a
dancing,
singing,
humming
bird
Танцующей,
поющей,
жужжащей
птичкой.
Planet
earth
became
motionless
Планета
Земля
стала
неподвижной,
I
was
embraced
bu
devoted
breath
-
Я
был
охвачен
преданным
дыханием
-
By
a
gold-princess!
Золотой
принцессы!
Inexpressable
vibrations
moved
me
Невыразимые
вибрации
волновали
меня,
When
I
saw
your
eyes
Когда
я
увидел
твои
глаза.
No
human
word
can
ever
tell
Ни
одно
человеческое
слово
не
сможет
передать,
How
deep
I
sympathinzed
Насколько
глубоко
я
сочувствовал.
My
heart
bled
a
tear
so
red
Мое
сердце
пролило
слезу
такую
красную,
Full
of
joy
and
deliverance,
Полную
радости
и
освобождения.
Your
spirit
and
mine
Твой
дух
и
мой
United
at
once
in
the
cosmic
dance
Соединились
воедино
в
космическом
танце.
Nubien
light,
yes
it
shone
so
bright
Нубийский
свет,
да,
он
сиял
так
ярко,
Torture
and
fight
dissappeared
that
night
Мучения
и
борьба
исчезли
той
ночью.
Jesus
walked
through
our
deserted
heart
Иисус
прошел
через
наше
опустевшее
сердце,
Nothing
on
Earth
will
ever
tear
us
apart
-
Ничто
на
Земле
никогда
не
разлучит
нас
-
Nevermore!
Никогда
больше!
Now
I
dance
across
the
secret
stream
Теперь
я
танцую
по
тайному
потоку
With
angelic
elf
at
my
side
С
ангельским
эльфом
рядом.
Soft
siren,
you′re
my
resurrection
beam,
Нежная
сирена,
ты
- мой
луч
воскрешения,
Beloved
face,
you
are
my
pride!
Возлюбленное
лицо,
ты
- моя
гордость!
While
your
light
caresses
my
skin
Пока
твой
свет
ласкает
мою
кожу,
We
dwell
in
oceans
of
eternity
Мы
пребываем
в
океанах
вечности.
Your
golden
aura
droens
all
sin
Твоя
золотая
аура
топит
все
грехи,
Forever
we
are
- The
blossom
and
the
bee!
Навсегда
мы
- Цветок
и
пчела!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Klaus-peter Matziol, Juergen Rosenthal, Detlev Schmidtchen, Frank Bornemann
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.