Paroles et traduction Eloy - El Perdedor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
confié
(chica)
I
trusted
you
(girl)
Yo
pensaba
que
estaba
todo
bien
(no
dices
nada)
I
thought
everything
was
fine
(you
don't
say
anything)
No
sabía
lo
que
escondía′
por
dentro
I
didn't
know
what
you
were
hiding
inside
Y
nunca
me
preocupé,
cuando
fue
(háblame
claro)
And
I
never
cared,
when
it
was
(tell
me
clearly)
Lo
que
sentía'
por
mi
se
fue
What
you
felt
for
me
was
gone
Perdóname,
si
alguna
vez
te
lastimé
Forgive
me
if
I
ever
hurt
you
Sería
demasiado
pedirte
que
te
quedes
It
would
be
too
much
to
ask
you
to
stay
Un
ratito
por
favor,
aún
no
asimilo
que
no
eres
mía
Just
a
little
while
longer,
I
still
can't
believe
you're
not
mine
Como
un
ladrón
tu
corazón
me
lo
robo,
eh
Like
a
thief,
you
stole
my
heart
from
me,
eh
Y
lo
más
que
me
duele,
que
fui
yo
quien
falló
(en
todo)
And
what
hurts
me
the
most
is
that
I'm
the
one
who
failed
(in
everything)
Dime
que
por
lo
menos,
todavía
me
amas
Tell
me
that
at
least,
you
still
love
me
Aunque
no
sea
verdad
y
me
destroce
el
alma
Even
if
it's
not
true
and
it
breaks
my
heart
Me
matan
los
celos
al
saber
que
duerme
en
su
cama
Jealousy
kills
me
knowing
that
he
sleeps
in
your
bed
Yo
sé
que
aunque
lo
finjas
bien,
tú
a
mi
no
me
olvidarás
I
know
that
even
if
you
pretend
it
well,
you
will
not
forget
me
Dime
que
por
lo
menos,
todavía
me
amas
Tell
me
that
at
least,
you
still
love
me
Aunque
no
sea
verdad
y
me
destroce
el
alma
Even
if
it's
not
true
and
it
breaks
my
heart
Me
matan
los
celos
al
saber
que
duerme
en
su
cama
Jealousy
kills
me
knowing
that
he
sleeps
in
your
bed
Yo
sé
que
aunque
lo
finjas
bien,
tu
a
mi
no
me
olvidarás
I
know
that
even
if
you
pretend
it
well,
you
will
not
forget
me
Lamento
que
esta
sea
la
realidad
I'm
sorry
this
is
the
reality
Que
te
vas
y
estarás
en
los
brazos
de
él
That
you
are
leaving
and
will
be
in
his
arms
Ojalá
que
con
el
tiempo
cambiara
I
wish
that
in
time
you
would
change
Todo
lo
que
esta
pensando
de
mi
Everything
that
he
is
thinking
about
me
Acuérdate,
que
al
principio
todo
es
color
rosa
Remember,
that
at
first
everything
is
rosy
Pero
al
pasar
de
los
años
cambian
las
cosas
But
as
the
years
go
by,
things
change
Yo
aquí
te
esperaré,
cuando
regreses
I'll
be
waiting
for
you
here,
when
you
return
Sé
que
a
veces
me
descuide,
pero
dale
cuéntale
I
know
that
sometimes
I
neglected
you,
but
tell
him
Quien
te
subió
al
cielo
de
una
vez,
aquella
primera
vez
Who
took
you
to
heaven
at
once,
that
first
time
Por
más
que
quieras
eso
no
se
repite,
pite
As
much
as
you
want,
it
can't
be
repeated,
whistle
Sabes
que
voy
a
estar
aquí
cuando
me
necesites
You
know
that
I'll
be
here
when
you
need
me
Cuando
te
quites
y
el
amor
se
debilite
When
you
take
off
and
love
weakens
Me
buscas
para
que
te
excite
y
te
desquites
You
look
for
me
to
excite
you
and
get
your
revenge
Dime
que
por
lo
menos
todavía
me
amas
Tell
me
that
you
still
love
me,
at
least
Aunque
no
sea
verdad
y
me
destroce
el
alma
Even
if
it's
not
true
and
it
breaks
my
heart
Me
matan
los
celos
al
saber
que
duerme
en
su
cama
Jealousy
kills
me
knowing
that
he
sleeps
in
your
bed
Yo
sé
que
aunque
lo
finjas
bien,
tú
a
mi
no
me
olvidarás
I
know
that
even
if
you
pretend
it
well,
you
will
not
forget
me
Dime
que
por
lo
menos,
todavía
me
amas
Tell
me
that
you
still
love
me,
at
least
Aunque
no
sea
verdad
y
me
destroce
el
alma
Even
if
it's
not
true
and
it
breaks
my
heart
Me
matan
los
celos
al
saber
que
duerme
en
su
cama
Jealousy
kills
me
knowing
that
he
sleeps
in
your
bed
Yo
sé
que
aunque
lo
finjas
bien,
tú
a
mi
no
me
olvidarás
I
know
that
even
if
you
pretend
it
well,
you
will
not
forget
me
Aquí
voy
a
esta′
cuando
me
necesites
(Eloy)
Here
I
am
when
you
need
me
(Eloy)
Yo
dejo
que
te
desquites
(Rko)
I'll
let
you
pay
me
back
(Rko)
Espero
que
no
se
te
haga
tarde
(Memo)
I
hope
you're
not
late
(Memo)
Que
el
fuego
todavía
arde,
eh
That
the
fire
is
still
burning,
eh
Aquí
hay
materia
gris
There's
gray
matter
here
Otros
niveles
(jajaja)
Other
levels
(hahaha)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ramon Luis Otero Lopez, Luis Eloy Hernandez Del Valle
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.