Paroles et traduction Eloy de Jong - Liebe kann so weh tun (im Duett mit Marianne Rosenberg)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Liebe
kann
so
weh
tun
doch
sie
gibt
auch
viel
Любовь
может
причинять
такую
боль,
но
она
тоже
много
дает
Ohne
Liebe
leben,
nein
das
könnt′
ich
nie
Жить
без
любви,
нет,
я
никогда
не
смогу
этого
сделать
Und
ich
will
leben,
nur
mit
dir
И
я
хочу
жить,
только
с
тобой
Jede
Stunde,
die
ich
nicht
bei
dir
sein
kann
Каждый
час,
когда
я
не
могу
быть
с
тобой
Fang'
ich
an
zu
zweifeln
und
ich
frage
dann
Я
начинаю
сомневаться,
а
потом
спрашиваю
Wo
du
wohl
sein
magst
und
was
du
tust
Где
вы,
возможно,
находитесь
и
что
делаете
Doch
bist
du
da,
bist
du
da
Но
ты
там,
ты
там
Ist
alles
gut,
ist
alles
gut
Все
ли
хорошо,
все
ли
хорошо
Und
ich
wünsch′
mir
nur,
es
könnt'
so
bleiben
И
я
просто
хочу,
чтобы
так
и
оставалось
Ewig
so
in
deinen
Armen
Вечно
так
в
твоих
объятиях
Halt
mich,
bitte
halt
mich
Обними
меня,
пожалуйста,
обними
меня
Lass
mich
nie,
nie
mehr
los
Никогда,
никогда
больше
не
отпускай
меня
Liebe
kann
so
weh
tun
doch
sie
gibt
auch
viel
Любовь
может
причинять
такую
боль,
но
она
тоже
много
дает
Ohne
Liebe
leben,
nein
das
könnt'
ich
nie
Жить
без
любви,
нет,
я
никогда
не
смогу
этого
сделать
Und
ich
will
leben,
nur
mit
dir
И
я
хочу
жить,
только
с
тобой
Einmal
hab′
ich
Angst
vor
dem
Alleine
Sein
Однажды
я
боюсь
быть
один
Doch
dann
wünsch′
ich
wieder,
ich
könnt'
stärker
sein
Но
тогда
я
снова
хочу,
чтобы
я
мог
быть
сильнее
Um
dir
zu
sagen,
es
ist
aus
Чтобы
сказать
тебе,
что
все
кончено
Doch
dann
siehst
du,
dann
siehst
du
Но
потом
ты
видишь,
потом
ты
видишь
Mich
nur
an,
mich
nur
an
Только
на
меня,
только
на
меня
Und
ich
weiß,
ich
kann
nicht
widerstehen
И
я
знаю,
что
не
могу
устоять
Und
ich
sag′
mit
weichen
Knien
И
я
говорю
с
мягкими
коленями,
Halt
mich,
bitte
halt
mich
Обними
меня,
пожалуйста,
обними
меня
Lass
mich
nie,
nie
mehr
los
Никогда,
никогда
больше
не
отпускай
меня
Liebe
kann
so
weh
tun
doch
sie
gibt
auch
viel
Любовь
может
причинять
такую
боль,
но
она
тоже
много
дает
Ohne
Liebe
leben,
nein
das
könnt
ich
nie
Жить
без
любви,
нет,
я
никогда
не
смогу
этого
сделать
Und
ich
will
leben,
nur
mit
dir
И
я
хочу
жить,
только
с
тобой
Nichts
auf
dieser
Erde
bringt
mich
davon
ab
Ничто
на
этой
земле
не
отвлекает
меня
от
этого
Weil
ich
außer
dir
sonst
keinen
Menschen
hab'
Потому
что
у
меня
нет
другого
человека,
кроме
тебя
Ich
leb
mein
Leben
nur
einmal
Я
живу
своей
жизнью
только
один
раз
Doch
bist
du
da,
bist
du
da
Но
ты
там,
ты
там
Ist
alles
gut,
ist
alles
gut
Все
ли
хорошо,
все
ли
хорошо
Und
ich
wünsch′
mir
nur,
es
könnt'
so
bleiben
И
я
просто
хочу,
чтобы
так
и
оставалось
Ewig
so
in
deinen
Armen
Вечно
так
в
твоих
объятиях
Halt
mich,
bitte
halt
mich
Обними
меня,
пожалуйста,
обними
меня
Lass
mich
nie,
nie
mehr
los
Никогда,
никогда
больше
не
отпускай
меня
Liebe
kann
so
weh
tun
doch
sie
gibt
auch
viel
Любовь
может
причинять
такую
боль,
но
она
тоже
много
дает
Ohne
Liebe
leben,
nein
das
könnt
ich
nie
Жить
без
любви,
нет,
я
никогда
не
смогу
этого
сделать
Und
ich
will
leben,
nur
mit
dir
И
я
хочу
жить,
только
с
тобой
Jede
Stunde,
die
ich
nicht
bei
dir
sein
kann
Каждый
час,
когда
я
не
могу
быть
с
тобой
Bei
dir
sein
kann
Может
быть
с
тобой
Fang′
ich
an
zu
zweifeln
und
ich
frage
dann
Я
начинаю
сомневаться,
а
потом
спрашиваю
Und
ich
frage
dann
И
тогда
я
спрашиваю
Wo
du
wohl
sein
magst
und
was
du
tust
Где
вы,
возможно,
находитесь
и
что
делаете
Liebe
kann
so
weh
tun
doch
sie
gibt
auch
viel
Любовь
может
причинять
такую
боль,
но
она
тоже
много
дает
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joachim Heider, Christian Heilburg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.