Eloy de Jong - Liebe kann so weh tun (im Duett mit Marianne Rosenberg) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eloy de Jong - Liebe kann so weh tun (im Duett mit Marianne Rosenberg)




Oh no no no
Oh no no no
Liebe kann so weh tun doch sie gibt auch viel
Любовь может причинять такую боль, но она тоже много дает
Ohne Liebe leben, nein das könnt′ ich nie
Жить без любви, нет, я никогда не смогу этого сделать
Und ich will leben, nur mit dir
И я хочу жить, только с тобой
Jede Stunde, die ich nicht bei dir sein kann
Каждый час, когда я не могу быть с тобой
Fang' ich an zu zweifeln und ich frage dann
Я начинаю сомневаться, а потом спрашиваю
Wo du wohl sein magst und was du tust
Где вы, возможно, находитесь и что делаете
Doch bist du da, bist du da
Но ты там, ты там
Ist alles gut, ist alles gut
Все ли хорошо, все ли хорошо
Und ich wünsch′ mir nur, es könnt' so bleiben
И я просто хочу, чтобы так и оставалось
Ewig so in deinen Armen
Вечно так в твоих объятиях
Halt mich, bitte halt mich
Обними меня, пожалуйста, обними меня
Lass mich nie, nie mehr los
Никогда, никогда больше не отпускай меня
Liebe kann so weh tun doch sie gibt auch viel
Любовь может причинять такую боль, но она тоже много дает
Ohne Liebe leben, nein das könnt' ich nie
Жить без любви, нет, я никогда не смогу этого сделать
Und ich will leben, nur mit dir
И я хочу жить, только с тобой
Einmal hab′ ich Angst vor dem Alleine Sein
Однажды я боюсь быть один
Doch dann wünsch′ ich wieder, ich könnt' stärker sein
Но тогда я снова хочу, чтобы я мог быть сильнее
Um dir zu sagen, es ist aus
Чтобы сказать тебе, что все кончено
Doch dann siehst du, dann siehst du
Но потом ты видишь, потом ты видишь
Mich nur an, mich nur an
Только на меня, только на меня
Und ich weiß, ich kann nicht widerstehen
И я знаю, что не могу устоять
Und ich sag′ mit weichen Knien
И я говорю с мягкими коленями,
Halt mich, bitte halt mich
Обними меня, пожалуйста, обними меня
Lass mich nie, nie mehr los
Никогда, никогда больше не отпускай меня
Liebe kann so weh tun doch sie gibt auch viel
Любовь может причинять такую боль, но она тоже много дает
Ohne Liebe leben, nein das könnt ich nie
Жить без любви, нет, я никогда не смогу этого сделать
Und ich will leben, nur mit dir
И я хочу жить, только с тобой
Nichts auf dieser Erde bringt mich davon ab
Ничто на этой земле не отвлекает меня от этого
Weil ich außer dir sonst keinen Menschen hab'
Потому что у меня нет другого человека, кроме тебя
Ich leb mein Leben nur einmal
Я живу своей жизнью только один раз
Doch bist du da, bist du da
Но ты там, ты там
Ist alles gut, ist alles gut
Все ли хорошо, все ли хорошо
Und ich wünsch′ mir nur, es könnt' so bleiben
И я просто хочу, чтобы так и оставалось
Ewig so in deinen Armen
Вечно так в твоих объятиях
Halt mich, bitte halt mich
Обними меня, пожалуйста, обними меня
Lass mich nie, nie mehr los
Никогда, никогда больше не отпускай меня
Liebe kann so weh tun doch sie gibt auch viel
Любовь может причинять такую боль, но она тоже много дает
Ohne Liebe leben, nein das könnt ich nie
Жить без любви, нет, я никогда не смогу этого сделать
Und ich will leben, nur mit dir
И я хочу жить, только с тобой
Jede Stunde, die ich nicht bei dir sein kann
Каждый час, когда я не могу быть с тобой
Bei dir sein kann
Может быть с тобой
Fang′ ich an zu zweifeln und ich frage dann
Я начинаю сомневаться, а потом спрашиваю
Und ich frage dann
И тогда я спрашиваю
Wo du wohl sein magst und was du tust
Где вы, возможно, находитесь и что делаете
Liebe kann so weh tun doch sie gibt auch viel
Любовь может причинять такую боль, но она тоже много дает





Writer(s): Joachim Heider, Christian Heilburg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.