Eloy de Jong - Solange wir uns haben - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eloy de Jong - Solange wir uns haben




Solange wir uns haben
Пока мы вместе
Vieles falsch gemacht, oft zu laut gedacht
Многое сделал не так, часто думал слишком громко
Und aus Leichtsinn auf das falsche Pferd gesetzt
И по легкомыслию поставил не на ту лошадь
Viele Sinn gesagt, zu spät nachgefragt
Много чего наговорил, слишком поздно спросил
Und den andren dadurch ungewohnt verletzt
И тем самым тебя невольно обидел
Ich in meiner Welt, du in deiner Welt
Я в своем мире, ты в своем мире
Beieinander und dann doch allein
Вместе, и всё же порознь
Wollten aus uns raus, übers Ziel hinaus
Хотели вырваться из себя, выйти за рамки
So ein Leben kann nie ganz vollkommen sein
Такая жизнь не может быть совсем совершенной
Doch solange wir uns haben, machen wir alles richtig
Но пока мы вместе, мы все делаем правильно
Solange wir uns haben, ist alles halb so wichtig
Пока мы вместе, все не так уж важно
Solang wir uns streiten und versöhnen und mit Leidenschaft verwöhnen
Пока мы ссоримся и миримся, и страстно любим друг друга
Solange wir uns haben, machen wir alles richtig
Пока мы вместе, мы все делаем правильно
Manche Kleinigkeit stahl uns zu viel Zeit
Какая-то мелочь украла у нас слишком много времени
Manchmal schien uns unser Dasein viel zu klein
Иногда наше существование казалось нам слишком незначительным
Doch was wirklich zählt, hat uns nie gefehlt
Но то, что действительно важно, у нас никогда не пропадало
Auf dem Weg, auch wenn wir manchen Schritt bereu′n
На нашем пути, даже если мы жалеем о некоторых шагах
Solange wir uns haben, machen wir alles richtig
Пока мы вместе, мы все делаем правильно
Solange wir uns haben, ist alles halb so wichtig
Пока мы вместе, все не так уж важно
Solang wir uns streiten und versöhnen, mit Leidenschaft verwöhnen
Пока мы ссоримся и миримся, страстно любим друг друга
Solange wir uns haben, machen wir alles richtig
Пока мы вместе, мы все делаем правильно
Solange wir uns haben
Пока мы вместе
Solang wir uns streiten und versöhnen und mit Leidenschaft verwöhnen
Пока мы ссоримся и миримся, и страстно любим друг друга
Solange wir uns haben, machen wir alles richtig
Пока мы вместе, мы все делаем правильно





Writer(s): Frank Ramond, Rudolf Muessig, Christoph Leis-bendorff


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.